ПредишенСледващото

Наистина имам нужда от няколко дни се! Понякога наистина умората надделява, и единственият изход - бързо да отидете на почивка. Това не винаги е възможно, и както преди празника има време, нека да разгледаме думите за почивка в английския език.

Нека започнем с разликата между почивка и ваканция - не и двамата означава почивка? Не съвсем. Нека да разследват.

Почивка срещу празник
Почивка - ваканционно време, когато човек не ходи на работа, не се занимава с обичайните неща. В американския английски ваканция включва пътуване (ваканция, по време на който няма да напуснете до момента, и винаги да прекарат нощта у дома, се нарича смешно дума staycation). В британски английски, можете да сте на почивка и ще остане у дома.
Holiday - думата идва от "свят ден" и американски английски език, означава "почивка" - независимо дали това е празник на държавата, религиозна или международни. Не е необходимо този ден ще бъде изведен - например, на Бъдни вечер (Бъдни вечер) - празник, но ако не сте взели почивка през деня, трябва да се работи.

Отивам в чужбина през следващия месец, не мога да чакам за моята ваканция, за да започнете.
Това е чудесен празник днес - Ден на системния администратор Поскъпването. Нека да губи.

Очевидно е, че почивка в обикновено попада в същия ден - можете да вземе почивка, за да отпразнуват празник.
Може би затова в британски английски, почивка и ваканция може да замени един от друг. Лятна ваканция, например - не е нищо друго освен една лятна почивка.

Друго усложнение - множествено или единствено дума почивка. Край на словото - ден е объркващо: всеки ден на почивка много, а след това на думата трябва да е в множествено число. И тук и там. Ваканция или почивка - тя все още е на почивка и ваканция - това е най-празници и празниците като цяло.

Просто мразя зимна почивка - това е тъмно и студено, няма нищо да се направи изключение за пиене.
Прекарах лятна почивка в моята вила - 92 дни от чисто забавление и радост!

Почивка срещу празник
Друга дума, която означава ваканции, празници и като цяло всеки пауза - почивка. Кафе пауза (кафе-пауза) - това е такова прекъсване на кафе. Американските студенти са сред най Spring Breakers - Това пролетната ваканция, великденски празници.

Джони е щастлив да има почивка от колежа, когато той отиде до плажа за пролетната ваканция, и в крайна сметка да се напива и да се положи.

Цялата седмица е разделена на работната седмица - работна седмица (британски), работна седмица (САЩ). Последните две почивните дни - този уикенд. буквално "до края на седмицата." Ако някоя от празници се пада в петък или понеделник, получи тридневен нарича дълъг уикенд.

Почивка срещу празник
И сега - дните, когато не идват на работа в продължение на няколко причини. Ако се разболее и се лекувате у дома - това е отпуск по болест. Ако нещата взеха сериозен завой, и отиде в отпуск по майчинство - да оставите майчинство. Годишният отпуск е друг отпуск, този път, годишен отпуск. А ако просто не сте на работа по друга причина (вземат отпуск, взе за своя сметка, но просто не си смяна) - почивен ден.

Съжаляваме, шеф, не мога да се появи днес, Главата ми наистина боли. ОК ли е, ако вземе отпуск по болест?
През следващия месец няма да съм тук. - Къде ще бъдете тогава? - Хайде, не забеляза ли нещо по-различно за мен? Аз ще бъда в отпуск по майчинство.
Изтощен съм, имам нужда от няколко дни почивка.

Така че, са дните, когато не работите и пътуване в морето - почивка. В дните, когато цялата страна нещо, за да празнуват - почивка. Е, ако имате нужда от един ден, за да се отпуснете или направя каквото им скимне - това е почивен ден.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!