ПредишенСледващото

Замърсяването, p'akost, S, F. (Разговорно.).
1. При спазване гади. Донесох боклука някои п.
2. Ugly акт с цел увреждане s.o.. отвратителни думи. Смятате н. S.o .. Говори мръсни трикове.

Ами пакости. (Каста, кост, лошо, и предлога Няма; същия корен: мръсна; Paksha и pakoscha, на концепцията за венеца и Shuya Плътни, долната страна; Kashchei др например в парцела: ... За да мине през него във всяка кост и зло, затова Shimkevich напразно пусна корени безпрецедентен paky и Рафи Персийския nepeki) мръсотия, мръсотия, мръсотия, skvernost хитър и опасен, отмъстителен щети, дяволски .; увреждане, изкривяване; | Filth, боклук, изпражнения, дермата. Не реплика коренът на горчивина, vyspr prozyabayay, създаване гаден, Евр. XII. 15. старейшина не създаде неприятности (Thieme. V. 1.), м. Д. Злобата, обида за него. Всеки мръсен трик, за да го да се прилагат. Сега става odne пакости и достатъчно добър. Nasty лъжа, проникнал дълбоко нашето ежедневие. На всеки мръсен трик ще бъде за доброто няма. Всички видове гаден почука на улиците. Мръсни, гаден, гаден, гаден; | нечист е осквернена; | зловреден, зловреден, гаден върши. Pakosch, pakoscha юг. гаден, мръсен дело, е от значение. Вероятно Paksha, с лявата ръка, тъй като изкривяването от pakoscha, съкратено. pakscha. Замърсяването, pakostnichat, правя, правя лоши неща, въпреки щетите и на кого; направя според мерзостите не са в полза на себе си, и един от злорадство. Ако ти беля, бягай, tochiyu не противодържавна дейност, ratuy по-долу. Гад в градината пакости, Karbyshev, къртица, мишката. | Смущава, или предотвратяване на разваляне, развалят; | мръсно, оскверни. Ся, stradat. и да се върнете. на словото значение. Pakoschene RMS. от Vб. Dopakostil след това той е бил хванат. Опаковайте ръце. Аз играя шега на неговата възраст много. Child-непрозрачен. Otpakostil става го ритна. Popakostil, podpakostil малко. Ispakoscheno въпроса, е необходимо parepakostit го отново. ProPak вашата възраст. Pakostlivy куче, котка, злото в стаите. Дяволът не пие или яде, и пакости deetsya, казва. от лицемери. Pakostliv (bludliv, prokudliv) като котка, Robl (страхливец) като заек. Мръсни куче, -nitsa, Ино, пускането в обращение. pokosnik, pakostun т. -nya Е. Pakoschanka, pakosten, pakostyuh UCS. който изигра мръсен трик, или зло; човек нечестив, палава, отмъстителен; Shalu лошо, палава, която строи лоша шега, независимо от другия; небрежен, които Maran за себе си. Кучето, макар и лош, толкова честен, и pakostnitsa на котка. Pakostnichestvo ср гаден, като действие, | като гаден, вредата в резултат; | клеветници собственост.

Ами пакости. разговорен. 1), причинено SMB. или SMTH. умишлено увреждане, неудобство. 2) Vile, гаден нещо; боклук. 3) Неприлично, циничен дума експресия.

Mischief пакости, а след това. (Разговорно. Fam.). 1. Причинява се от някой, това, което г-н умишлено да навреди на неудобство. На съвестта ми, нито един мръсен трик. Saltykov-Шчедрин. Както беше неудобно, сякаш направени някои мръсен трик. Чехов. Аз се опитвам да бъда смъртта на апартамента, което го прави различен мръсни трикове. Максим Горки. 2. гаден, гаден нещо, боклук. Невъзможно е да има такъв мръсен трик. 3. неприличен, циничен израз дума. Говори мръсни трикове s.o ..

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!