ПредишенСледващото


NASON - историята на град Вологда - какви са древен пари Rusichi

Представете ни прародител, да пазарувате на пазара тогава, и. Заведи го, защото той трябваше да взема много пари. Hard пари, защото до XVIII век. в Русия е само парична система. Тегло на монетата в XVI век. Беше 0.68 грама, в края на XVII. той е намалял до 0,28 грама Но в този случай, сумата от няколко десетки рубли тежеше повече от един килограм. Носете го в джоба си бил в тежест: много да и трудно. Ето защо в старата Русия за пари и малките неща зашит чанта или калъф, който обикновено се закрепва към колан или около врата. Понякога се използва за тази цел кухия вътрешната страна на лентата е рядко джобове в облеклото. За съхранение и транспортиране на големи количества подходяща чанта или кутия, но основните са чанти и торби.

Ето две препратки към спестовна торби с паметници на старата руска литература. Така например, на сметка книга на манастира на Волоколамск: ". Да, в частна chyulane в ковчег $ 100, но в малка чанта на пари razskhodnyh 4 рубли" Какви бяха тези плутократи? Първо дойде кесията, и както е видно от популярността на всички руски разпространение дума, първо отбеляза още през XII век. Портмоне представена плетен, козина или платнена торба с ключалка, шнур или vzderzhke. В "Domostroi» XVI век. Четем: "Продължавай да се даде lyudem риза ръце, пристанища, колан с чантата, чантата в злато."

Книгата Германо-руски фраза, написана през 1607 в Псков Т. Fenne, е този руски фраза: "Otovri чантата, така че нека семейство авансово плащане. Zavriev чантата, добри пари ви пусна. " Нека сравним тези думи с един цитат от Астрахан реч rassprosnoy, записана в 1654: "Да, той е изчистена от червена коприна колан, ремък портмоне колан, и е де trittsat удари парите джакпот." Друг интересен документ от миналото - "механа обслужване" В него четем: "И през нощта от пиян чантата Single"; "Hit пари джакпот в кесията беше десет, всички почистени." В стара Русия, както е видно от се казва, знам добре: "Ракът да бъде в състояние да си възстанови, но богатите в чантата си."

В същото време в северните руски: области е широко известна версия на кесията. Той се срещна в бизнеса за писане Вага, Great Устюг, Svir, Olonets, Kungur Yarensk, Белозерск, Yeniseisk. Така например, през разклона за 1613 "И в тези дни на Ageyko разкъсали бедрото на чантата ми, а чантата имах 30 н. пари "; но казва за същия период: "Има една кесия и ще прегледайте". Вариант чантата и в момента е типично за северната за преимуществено диалекти.

Имаше и умалително форма на думата. В Рязан и Самара области moshenki запазват стария си стойност досега: тя е една торба за парите, затегнете кабела, го носите на врата си.

Не всичко е ясно в произхода на джоба на дума: не е напълно възстановен от историята на съществуването си на руска земя. Все още не е самотен ранен пример за използването му като собствено име posadnik Корман По-бързо - и в трите на летописите Псков, записани от 1343 От края на XVI и до средата на XVII век. чества изключително миниатюрни образование kormanets -. karmanets което означава "чанта за съхранение на документи" И много често в докладите на руските посланици от Персия. По този начин, в Персийския посланик в 1594-1596 GG. AA Zvenigorod пише: "И шахът наредено да се въвеждат kormanets и показа княза на Ондржей kormantsa посланици човек писане на хартия." От средата на XVII век. текстовете, използвани под формата на джоб със стойност "чанта, чанта за парите и ценните книжа, носен на кръста" и произлиза от джоба си. Друг пример. Сега решението на Астрахан случая за 1653 "И той Doyunko Ево Kiyatka в двора му Уес и той свали де Небо купички kumachnuo червени с джоб, а в джоба си е де poltina пари." Любопитното е, че докато кесията зашит за облеклото, за малките неща, а парите все още не е наречен джоб, въпреки че това име е заседнал в ежедневието на словото, както се вижда от думите на XVII век. "Тялото е в джоба на душата в чантите." История на думата е както следва: първоначално назаем Новгород и Псков говоря за XIV век, може би в резултат на комуникацията с Златната орда, той е съществувал като екзотика, като част от собствените си имена. От края на XVI инча Тя започва втората фаза на нейното изпълнение на руски език под формата на karmanets (поради малкия размер) със стойност "чанта за документи". източника на заеми - тюркските езици. Това обяснява и използването на думата в текстовете за живота и традициите на тюркоезични народи. Изглежда по-редовно деривация за руската опозиция: джоба си - джоб.

Северна vostochnorusskim диалект е бил в древността hamyan, което означава по-малка чанта с пари, бродирани плат или кожа, и носи на врата или на колана. Петицията от Холмогори за 1579 казва: "И в тези дни избухна hamiyan muhoyarnoy с мене, и в hamiyane е 5 рубли на пари." Той спомена тази дума в Usolsky и Yarensky окръзи. Аргументът в полза на турската произхода на думата е фактът, че използването му в "Пътешествие търговец Фьодор Котов Персия" в списъка на втората половина на XVII век. "Това, което те имат какво е корема и роклята и postelyut на килими, и около по този свитък и поръсете Дън себе си, и които не са големи свободни пари, а той ги имаше в hamyane besprestani ръси. И той казва, да де при нас през новата година по всеки ден идва. " Не случайно е и фактът, че думата hamyan заби в североизточната Русия, който е в зоната на най-вероятния руски контактите с тюркските народи.

Козица, kozushka - "кожена чанта за парите" води началото си от koz- корен (първоначално тези торбички, изработени от козя кожа). Козица-трайният: той се празнува от XVI век. Тя записва речници и е известен в съвременните диалекти. Но примерите за Стария руската епоха - от речта rassprosnoy в 1676 "И взеха де Теоктист пари от касата на манастира от сандъка в четири чанти в два kozitsah", както и от описа на нещата през 1630 ". пари kozushke 9 Altyn 2 свободни пари. "

Няма доказателства за използване на предварително Петровата ера в портфейлите си за провеждане на пари и ценности малки, въпреки че думата се използва като умалително за кесията. В XVIII век. портфейла е запазил парите, но това е нищо друго, освен като чанта, портмоне. Сегашната задача се възлага на портфейла в XIX век. В Пушкин "Дъщерята на капитана" четем: "Savelich извади от джоба си един дълъг плетен чантата пълна със сребро."

Чрез - път кожа дебел колан подплатен, широк, палмово, вътре в която се съхраняват парите, той закопча катарама и понякога заключен катинар. Думата произлиза от стойността на предварително славянски предлог е "напречно през" се оказа много удобно да се позове на лентата. Фиксирана до крайния XIV в текстове. Най-често срещаните думи в актовете на Северна Русия, въпреки че има в центъра и юг. Умалително cheresok отбележи само на територията на северната. Избирателната активност 1603 заяви: "Breaking cheresok на денга и пари Cerescu polpyatogo рубла." Думата е използвана от в XVIII век. отразено в "Обяснителната речник на руския език" VI Дал.

Все още не е открил контекст, за да се определи точно семантиката на необикновена дума Kishen (от червата). И неговата стойност се интерпретира като "джоб" и като "торба с пари, портмоне". Петицията от Смоленск за 1652 гласи: ". Той извади hustku Kishen, която се е увила 60 злоти. "

Kalita интересуват от историята на словото - ". Кожена чанта, чанта, портмоне, зашити или прикрепени към колана" Kalita е била използвана за съхранение на пари, ценни книжа и малки ценности. Word може да бъде заето от татарски, казахски и Алтай езици. Първо, записана в завещанието на княз Дмитрий Иванович 1389, и е известен като псевдоним Принцът на Москва - Иван Kalita. В XV-XVI век. Той е бил използван в буквалния смисъл на думата: "В Kalita половин рубла пари, но 10 рубли монашеска заговор" - отбелязва в петицията в 1535гр BTVII. Думата се произнася по-малко. И само в текстовете, свързани с Северна и Централна Русия. По това време и по-късно Чантата самата се използва за съхранение и транспортиране на различни неща.

Zep изцяло руски - "джобни пари и дрехи за ценни книжа" е заимстван от арабски. Известно е също така и в български, сръбски и словенски език. Руснакът проникнала, най-вероятно чрез посредничеството на южнославянските в XVI век. Според писмени източници, ZEP е бил използван в век XVI-XVII. почти навсякъде. Ето някои примери: ". Да, за да една и съща расото закупени в двор zepi krasheniny Azure" - този запис е направен в предвид книгата на Новгород Metropolitan 1593 г; "Да, в един и същи герб в zepe 6 рубли на пари, но в другата страна в zepe влак минава грамотност" - написана на петицията през 1639 г. от Смоленск. В съвременните диалекти и да има стойност на "чантата, чантата висеше от колана си, портфейла".

В tserkovnoknizhnyh текстове използвам думата chpag което означава "джоб". Москва професор IG Dobrodomov предполага, че ZEP chpag и един арабски корен, но стигна до руски език през различни посредници. Това заключение е добре обяснено и семантичната близост на двете думи, както и разликата в звука си форма. Chpag консумира дори и в най-XVIII век-XIX. но в смисъл на "чанта, портмоне".

Писането на XVII век отразява формирането на специално име за съхранение на предмети от ценни книжа: портфейла и bumazhnitsa. Примери за използване на думата в портфейла маркирани с дадена стойност от 1639, в Велики действа Ustiug, Кирилов, Новгород, Tikhvin Kholmogor, Вологда, и от време на време в Москва, Ryazanskiy източници. Външният вид на Великата Ustyug през 1639 г. има една фраза: "Осип го знаеше, малък, робството на Ustiug Streltsov в портфейла, и портфейла с Pismo се", "По това време портфейла на мъжа ми с Pismo отишъл и какво е портфейла си Pismo запис и робство бяха Онг което крепостта и около съпруга си знае Козма "- написана на петицията от Вологда през 1687 bumazhnitsa Word (1620) е бил известен само в североизточната част на Русия и през първата половина на XVII век. Нека например до появата през 1620 на града Garnogskogo: "С мен, с Михалков bumazhnitsu прекъснато и bumazhnitse Кабал е 15 рубли." Очевидно е, че първоначално се появи на север, портфейла думата разселени съществувала тук местен bumazhnitsa. От втората половина на XVII век. той е получил широко разпространение в Русия.

От всички имена на пари торби с древните руски пори на нашите дни "достига" кесия. Тюркизмът излива не е било успешно поради активността на имена в чантата си. Временно проблемите ковано думи, за да "джоб" не забавя процеса на загуба на думи. След ХVIII век най-накрая влиза в категорията на архаизмите. hamyan kyshenya думи и не може да се конкурира с всички руски често използваните инструменти и са били използвани само в ограничен район.

Думата chpag има най-дългата от джобовете на имената, които в Стария руската период във връзка с появата на жетони ZEP придобива архаичен книга характер и промени конкретната стойност в обобщен смисъл. Променена ролята и имената ZEP: от края на ХVIII век. във връзка с придобиването на съвременния смисъл на думата джоба става неофициалното име ZEP-диалект средства. Определяне чрез определяне на детайлите на костюма на средна и по-ниски хора клас, които използват само в жаргона, а след това премина в народните диалекти. Активирането на думи чантата и портфейла, която се превръща в национален период от основните заглавия на торбичките за пари, има само от средата на XVII век, портфейла веднага придобива текущата стойност, чантата е постепенно се специализира име чанта за ценни книжа и пари.

Думите на тази невероятна група. Те са тясно свързани с историята и нещата са означавали, но в същото време демонстрира на адаптивността на един друг. Езикът не е твърде много, е необходимо само, затова новата притиска старата или започне да се изразя по смисъла на който дойде с новите тенденции в живота и културата. Разбира се, в чантата и джоб - малките неща, но тяхната цел отдавна са оценили народната мъдрост: "Би било в плевнята и ще бъде в джоба си"; "Това, което не е извършена проверката, джобни доплащания"; "И аз искам да нараня, но не мога джоба ви."

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!