ПредишенСледващото

Причината за новите спорове, би могло да послужи и за неотдавнашната покана от президента на Румъния за всички румънци, които живеят в други страни (включително и молдовци, които Траян Бъсеску също заявиха, Румъния), за да се идентифицират по време на следващото преброяване на населението, тъй като румънците и родния език - като румънски. Един от най-молдовски партии реагираха на това предложение в Конституцията на румънски език, както на държавата. Въпреки това, правителството на Молдова се е навел към по-либерален подход - като отчита необходимостта да се изгради гражданска нация, основана на гражданство знак да обедини страната, вместо да бъдат разделени етнически.

Проблемът е, че по-голямата част от населението се самоопределят като румънци, от друга страна - като молдовците. Въпреки това, не се съмнявам, че молдовското език е същият като на румънски език, никой там. Точно както няма съмнение валидността на използването на латинската азбука за романски езици. В Конституцията на Република Молдова казва, че официалният език в страната е молдовската, но по-голямата част от населението го възприема като името на политически език, един от атрибутите на държавността.

Друго разделение на въпроса за езика се намира на Днестър. В Приднестровието да молдовски език е все още, както и в съветско време, като се използва кирилица. Парадоксът е следният: тези, които използват молдовския език в Приднестровието използва латинската азбука, която е причината за конфликта между училищата с преподаване на молдовски език (има се каже за нарушението на правото да се използва естествено за молдовския език в латинската азбука) власти и местни в охранително съветско традиция.

Създаване на пролетарската език, за разлика от буржоазно румънски започна след образуването през 1924 г. на молдовския автономна съветска социалистическа република (в границите на настоящето Приднестровието) в Украйна. Историците отбелязват: съветската политика на преброяване на факта, че "пролетарий молдовски език", като смес от местния диалект и на руски език, ще допринесе за народно въстание като на десния бряг на Днестър (в така наречената Бесарабия, а след това част от Румъния), както и в повечето от Румъния ,

Различията между молдовския и румънския наблюдател разказва молдовска Service PC Александър Eftode:

- Позовавам се на румънския национален език. По мое мнение, сред лингвистите имат този проблем решен: всеки говори за това е, че румънски език, и във всеки случай - на същия език. Има политици, които казват, че това е най-молдовски език в молдовското общество. Има хора, които да предложи изменение на Конституцията, който казва, че на държавния език - молдовската. Но за да промени конституцията трябва много гласове, но в политическия смисъл на Молдова е разделена почти наполовина. Не спечелят гласове за промяна на Конституцията по този въпрос.

- На територията на днешна Молдова в различна степен, е бил под влияние на Русия за двеста години и през цялото това време, в по-голяма или по-малка степен политиката на русификация е извършена. Има ли разлика в произношението и лексиката между националния език на Република Молдова и на румънския език в Румъния?

- Имаше разлика между двете световни войни, когато настоящото Република Молдова, Бесарабия е част от Румъния. На левия бряг на Днестър, Сталин създаде автономна Молдовски съветска социалистическа република, на територията на която се опита да създаде молдовски език. След Втората световна война, ние се опитахме да представим този език в новосъздадената Молдовски ССР. Имаше дори списък - 100 задължителни думи "Молдовски" в който и да е текст трябваше да бъде използван. Ами, например, в румънския език тя се нарича равенство cravată. и те изобретил "яка" или нещо подобно. Или, например, да вземе думата от руски и молдовски добавена приключва. След смъртта на Сталин, дори и класиците на марксизма-ленинизма започнаха да публикуват в този измислен молдовски език, така че смешни и глупави ситуации. И че комунизмът представени изобщо в света не е добра. В Ленинград, той е работил като главен лингвист Владимир Shishmarev и под негово ръководство в Съветския Молдова започна да публикува румънските класици. В румънски, но само на кирилица.

- Смятате училищните стандарти се различават изучават родния си език в Румъния и Молдова?

- единни стандарти. Двете академия на науките на различни банки на Прут идентични езикови норми.

- Няколко милиона живеят в Руската Украйна. Те говорят на руски, но с минимални функции локално приложение на някои отделни думи. Разликата с Румънеца и, относително казано, молдовски език - това е този, нали?

- Ако имаме предвид, книжовния език, а след това няма разлика. И разликата е доста голяма в говоримия език. Текущ език Молдова и Трансилвания, например, е по-близо, отколкото на езика на Кишинев и Букурещ. От друга страна, на територията на Република Молдова е много силно повлиян от руски език. В царските времена, политическия елит - предимно руснаци от Русия и местните земевладелци - говори на руски, от обикновените хора не изисква познания по руски език. В съветския период, въздействието на увеличеното: и сега е, когато молдовците говорят румънски, руски и употреба на думите, че те са се променили начина, по който на Молдова.

- Проблемът с език в Молдова преди все още остър, колкото двадесет години или е изтрита с течение на времето?

- Постепенно изтрита. Ако отидете на сайта на правителството на Молдова, има възможност за избор - "Рус", "инж" и "ром". Няма по писмено - "молдовски език", всичко е взето решение на това ниво. Но този въпрос се използва от политиците, тъй като тези две десетилетия на Молдова е изправена след това в Москва, а след това на запад. Ако ситуацията се развива в една спирала, на всеки 4-5 години, въпросът за езика става остри отново.

- В тази трудна ситуация, имаме нужда от "Националния ден на езика", в Молдова?

- Аз може би щеше да анулира това за мен родния език - румънец, но първо трябва да се съгласите, че страната все още се празнува. При наличието на такава несигурна празник, молдовци, няма да кажат по-добре в румънски и руски, украинци и гагаузи не са готови да се учат румънски език.

Вашето мнение

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!