ПредишенСледващото

Руски, той е - "словенски" език се говори в по-голямата територия от Адриатическо море до Урал и от Скандинавия до Средиземно море

Молдовския княз и турския султан, също пише на руски

Няколко примера от историята. Смята се, че Хенри VIII на Англия през първата половина на XVI век. насилствено наложена задължителна "правилно" на английски, а тези, които не са го усвоили, губи всички права, в т. ч. от собственост (много подобен на настоящата ситуация в балтийските държави). И въпреки факта, че в продължение на дълъг период от време на официалния език на Англия е френски .... И Френски - латински! Има доказателства, че "дом" езика на първия Романов е полски. Когато Петър се приближи Iyazykom стана холандски (а не на немски език, както обикновено го наричат ​​наречие!). По-късно в Русия език "отгоре" е на френски, и семейството на Николай II, се казва в къщата на английски език, в очакване на сегашната доминация на "American inglisha".

Молдовския княз и турския султан, също пише на руски

Големите европейски национални езици (английски, френски, немски, италиански, испански), според официалната версия, разработена предимно в XVI-XVII век. Руският език е съдбата - е съвсем различно! Карамзин нарича руски език XV. "Словенски" (от името на северната група на източните славяни - "славяни"), който беше говорил в огромната територия - от Адриатическо море до Урал и от Скандинавия към Средиземно море. На разбирам без никакво превод на руски език, написани писма Молдовски принц римски в XIV век. и буквата на султан Мурад турски в XV век. Великото херцогство Литва Офис на документи XIV-XVI век. Трябва да се отбележи, че не е на език, който роди едно невероятно име - "Просто"! Д. Това стана ясно на почти всички, и не е църква и граждански. В Литва и сега той се нарича "руски" (което означава не съвременен руски език, но този, който е бил използван в Европа през Средновековието), а нашите лингвисти - "Стара Беларус". Смята се, в XVI век и до 1697 пише стихове по-добре от италиански, и на кирилица.

Молдовския княз и турския султан, също пише на руски

Султан Мурад II (megabook.ru)

Но ... в московското Романови са били забранени тези книги: за целия XVII век. издадени общо 6 (!) книги на светската смисъл. Консерватори почти без изключение са били грамотни и реформи Nikonian са довели до факта, че само за 40 години, по-голямата част от населението се превърна невежи. Петър I, премахване на патриаршията и подчиняване на Църквата, завел граждански азбука и писменост започна да се съживи. Неговият случай е продължена след Ломоносов, Янг, както и другите. Въпреки това, класически руски език появиха само през първата половина на ХIХ век. усилията Жуковски, Пушкин, Boratynsky, Гогол, Лермонтов, и цяла плеяда от автори на "златния" век. Основното постижение на тези поклонници - да се създаде единен руски език, разбираем за всички класове.

Между другото, "имението" - идеята за чисто руски, това означава, че една общност от хора, които имат свой собствен език, жаргон, за да се разбират помежду си ", според думата." И това е жаргон, въпреки спецификата на термини и значения, е в рамките на публичния език. И, например, в Гърция и Норвегия все още съществуват като два езика - ". Вулгарен" "книга" и Революцията в Русия в началото на XX век, е обективно неизбежна, но това отне много сериозни катастрофални последици, в т. Н. И за руски език. Като "революционна" жаргон произхожда лексика думи комбинирани пресечен изроди като "Селяни", "бригада командир", "Комисар", "Коминтерна".

Молдовския княз и турския султан, също пише на руски

Плакат от Гестапо по време на Втората световна война (capitolhillblue.com)

В първия случай, компонентът на "ком" - от думата "комитет" във втория - от "командир", в третата - от "комисар" в четвърти - на "комунистическия". Ехото на това явление се среща по думите на сегашната "Prodmag", "супермаркет", "специални сили" и т.н. Подобно явление е и в Германия, например, "Гестапо" - съкращение на немската Geheime Staatspolizei ( «Тайната държавна полиция") ...

Но езикът на системата е високата степен на организация и самозащита е много упорит. Това важи с пълна сила за руски език. Доказателството? Моля. "Wire" на руски език може да се намали до 50% от началните букви на думите, без да губи значение. Това е - преки доказателства за най-малко два пъти излишък, надеждност, присъщи на езика. Език усвои това, което е изгодно, храносмилане и хвърлят допълнителна "мърша".

Така че не се страхува от назаем думи като "ICQ" или "памет": Руски език разграждане и да не ми харесва. Усвояемост индекс - руски наставки, окончания, инфлексия.

Докато на руски език жив - жив Русия. И не само това: много и различни етнически групи могат да комуникират един с друг изключително на руски. Затова въпросът е на руски език - политически, както в Русия, така и извън него. Преди няколко години,, е бил спрян на кампания за реформа на руски език, който, слава Богу. Русия не се нуждае от реформа на руски език, както и реформата на преподаването на руски език - от горе до долу.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!