ПредишенСледващото

Обръщам се в петък в превода мега-текст. Донесете 8 страници текст за превод - няколко писма, диплома, сертификат. Задача доста спешно - трябва да вторник 17:00 да направим, господа потвърждават: да, казват те, ще направя всичко, винаги.

Във вторник, на около четири часа звънец пръстени: от преводачески агенции господа казват, че не разполагат с време до този момент, да се прехвърлят от 8-те страници на текст не. Бях в скандал, разбира се, защо са решили да вземат на работа в този случай, аз току-що им казал, че ако не разполагат с време - аз ще отида по-добре на друго място, а ако идваш - това означава, че във вторник до 5 всичко трябва да е готов , Господ обещават да се обади в 20-та минута. не повикване и след 40 минути не се възприе, наричайки себе си и да чуете следното: знаете ли, такава ситуация, ние се реши как да се преведат, ще се обадя. Сядам в резултат на най-доброто, за да преведете голям документ, да ги помолите да свърши останалото. тонове магистърски преводачите на - истинска изненада ", каза добре, мисля, че днес ще се, добре, не се случи." Обадете се в офиса отново, а това е повече от един час мина от тогава, като ми казаха "ние нямаме време", научих, че документите, просто жертви на трафик преводачи.

В края на деня се кача на ръцете преведена ГРЕШКИ дипломни и сертификат (налични печатни грешки, неправилен превод, заплетени линии, никъде, които бяха взети линии в дипломата. Например, има появява "икономическо френски Theory"), който е дошъл в Бюрото, да седи там в продължение на 40 минути, тъй като Едва след като бюрото ми пристигане персонал благоволи да отидете на нотариус да удостовери документа. И за всичко това за мен все повече и взе парите!

Ето така работи Превод Mega текст.

Отговаряйте на жалба

Lady, влезте по-горе, съгласен съм с теб напълно несъгласен, много години за ползване на услугите на офиса (аз съм постоянен клиент) и НИКОГА НЕ наблягат, такава ситуация не възникнат. Винаги идвам, дай ми документите много етично, бързо, добро обслужване. Може би това е така, защото вие сами шофиране, и това е защо смятате, че всичко е лошо, което се лекува. Преводаческата агенция Мега-текст работи много хубаво, полезно, компетентни съвети на едно момиче, което знае за корпоративната етика. Така че аз съветвам всички да го приложи в този офис. И поради забавянето да се каже, че те са много натоварени, тъй като толкова много постоянни, а не само клиенти, доволни клиенти (много пъти в офиса чуват признания на хората, които използват Office услуги) с udavolstviem дойде при тях за помощ и качествено обслужване , Съветвам ви винаги да започнете със себе си и останалата част от света, ще се обърнат към вас лице. Благодаря ви за вниманието.

Работил съм с тях 3 миналата година, всичко е винаги добре обслужен.

Ужасно агенция за преводи! Хората не ходят там за нищо. Цените по принцип, а не най-ниската, нивото на превод понякога куца.

Глупавият, попита MegaText (което е около Tretyakoskoy) за превода на документите. Предварително отишъл да превежда трите документи за виза в посолството на Великобритания. Прави три грешки побъркани имена в банкова референция. Тя откри грешки. Altered. Мислех, че шанс. Поръчка превод на частна кореспонденция в производството. Екранни снимки са насочени. 7 страници, от които непрекъснато текста, въведен страница 3 максимум. Случайно разбира, че всички сделки са изпратени на свободна практика, силно се съмнява в качеството на превода, която в този случай е от голямо значение, тъй като този превод е направен с оглед на разрешаването на конфликта и защита на правата. Той се съгласи, че ще бъде изпратено за преглед след превода. И аз не се лъжа, се превежда като Akylai в пустинята, виждам, че и аз пея. През целия ден неделя коригира превода. Осъществяване твърде слаб. Те не ме интересува особено дали нещо четенето им превод хората ще разберат.
И това е удоволствие за тях rubley.U 6850 250 думи -400 рубли, въпреки твърдението, че Page 400 рубли, а дори и да подпечата 150 за всеки отделен документ.
Това е момичето, е изпратил писмо от офиса на Третяков, не знам как да го завърши. Днес аз съм легализиран превод на "професионални преводачи" в случай, че трябва да се сложи толкова много може би ще отида до края. Но аз не препоръчвам услугите им.

Съгласен съм с горните оплаквания. Поръчано не превода, редакцията и писмен превод, което той е направил. Две дипломи и сертификати. Отидох, защото исках да получите отстъпка от цената на превода. В ръцете ми са направени преводи, които се нуждаят от малко беше да редактирате.
Това, което не е така.
На първо място, което не ми хареса условията. Но това е добре.
На второ място. Редактирания преведени дипломите ме разбирайте погрешно името на специалността, въпреки че първоначално, че имам право. Е, като е било необходимо от. Изискан да не се използва Multitran, превежда, "Нефт и газ Бизнес", тъй като "петролната и газовата промишленост". Това е нивото на Google. Аз разбирам, че може да е високо специализиран предмет, но това е точно в източник за редактиране. Моят превод е превод на дипломи приятели, които учат и работят в чужбина.
На трето място, идва в офиса, намерих там е печатна грешка, която веднага е посочено. Смятате ли, че независимо дали това се коригира?
Четвърто, окончателната стойност е 20% по-висока в момента на предаване на съчленен
На четвърто място, добре, това, което би могло да бъде повече претенции към преводаческата агенция, разположени в мазето?
Лошо. Сад. Искам да квичат по главата монтиране преводач речника Мюлер.
Надявам се, че все повече хора няма да се повтарят моята грешка.

Но когато се стигне до това хладно място - гаранция само за това, което са похарчени много пари за дизайн. И все пак. Модерният дизайн не означава, че фирмата е "готино".
В допълнение, а цените им са ниски, нямам представа кой го взема!

Надявам се, че не всичко е толкова лошо в този офис, както се казва. Доказателство за това в жалбата си, за да MegaText Petrogradka в Санкт Петербург. Прехвърлени диплома на разумна цена, и няколко дни по-рано, отколкото е необходимо. Единственият отрицателен (и това е плюс) - близостта до метрото. Недостатък е, че подземната Петроград почти една година трябва да бъде затворен за ремонт, но това не е камък в градината MegaText =)

Използването на услугите на прословутия компанията: беше напълно разкъсана текст с превода на кривата от интернет, въпреки че напълно сигурни, че преводът е автентичен, хрян. Отстранен малко коректор (подмяна на думите като синоними, сложи тирета, запетаи, и така нататък.), Както и всички. Opazdali условия и дори лишени от голяма сума пари. НЕ препоръчва да се свържете с MegaText.

Аз също имах много проблеми с тях. Няколко пъти променени превод в края дадоха и е направил грешка в датата на раждане. Така че, колкото можете.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!