Въпреки загадъчна и романтична звук, тази дума се отнася до строго архитектурна концепция.
Базилика - тази сграда продълговата правоъгълна форма, разделени в редовете на стълбове или колони. В древен Рим, когато тя е построена като търговията със строителни материали и в съда, и след това, през вековете, тя се превръща в основа за изграждане на християнски църкви. Сега, доколкото построен не само църкви, но също така и други сгради за обществено ползване, тъй като те обикновено се наричат.
Къде е това колебание в думата стрес - базиликата, базиликата?
Не само ние се съмняваме, от най-големите поети в тази област, също е имало несъответствия. Bryusov пише за "базиликата рухналата сцена", и Иван Бунин, както си спомняте, - ". Под византийска базилика oldness"
Факт е, че латинската дума "базилика" (базилика), тъй като той често е всичко латинска дума произлиза от гръцките basilikos / bazilikos /, което означава "царски, царствен". Това е запазен в един вариант, междинен език акцент.
Имайте предвид, че и двете възможности - възможности норма!
Е, отново, от който се добавя към салати, босилек или босилек? Не възмущавам и не се притеснявайте: някои стари речници наистина доведоха акцентът базиликата. Проблемът е един и същ: думата е заимствана чрез френското посредничество. Във френската - базиликата, с акцент върху последната сричка, но беше нещо, Латинска basilicus, с акцент върху втората. Сега - само босилек.
Речник акценти Ирина Резниченко предлага дори и в този случай просто "zapominalka" чрез "светлина" думата розмарин Базиликата - розмарин.