ПредишенСледващото

LyX и LaTeX: организацията на взаимодействие. част 1

По този начин, единственият изход се превръща в подготовката на документите на текст маркиращ език (TeX и HTML), което позволява да се определят за форматиране елементи във формата на тагове. Въпреки това, на езика на проучване за маркиране изисква известни усилия, а не на всеки потребител се дава лесно. Освен това, не всички трябва да бъдат оформления с множество страници. Напишете официалното писмо и препоръка за LaTeX команди в скута си - окупацията едва ли е от значение. Това е мястото, където тя идва в текстообработваща програма LyX, което представлява уникален опит да се комбинират един от основните предимства на Linux - интеграция с LaTeX система с възможност да се подготвят документи в визуален режим.

Въпреки това, можете да го направите по различен начин, като се регистрирате за превключване на владеене на езика в скоби със съответния текст към нея, така че тя да действа само на него:

Очевидно е, че най-добрият начин за предпочитане е да избирате цели абзаци от текста, а втората - за фрагментите с няколко думи. Също така е ясно, че програмата е много по-лесно да се направи оценка на обема на всяко преминаване при съставянето на текста за печат, отколкото да се опита да съди намерението на потребителя в процеса на редактиране. Така че, LyX се справя с този проблем, така че в този случай така, че да LaTeX команди тях е трудно да се намери виновен с най-строгите критика. Е, за да се гарантира запазването на данни в процеса, просто трябва опростен език за маркиране, евентуално премахване на всички недоразумения, като тези, описани по-горе. Трансформацията на вътрешния си формат за LaTeX документи е, по същество, е основната цел на програмата, и тъй като лъвският пай от корекции, свързани LyX е регулирането на този процес.

настройки LyX

Въпреки това, версията на LyX, която вече е включена в всички съвременни дистрибуции и е достъпен от производителя (1.1.6) е малко по-напред от собствената си документация, и се опитва да създаде lyxrc файл не може да му се даде желания ефект. Фактът, че тя съхранява настройките му във файл, наречен от предпочитанията, които, въпреки че той е различен от lyxrc на синтаксиса, но не се препоръчва за употреба редактиране. Не е необходимо: програмата има диалог «Preferences. "Когато са направени всички необходими настройки. Този диалог съдържа няколко раздела, в това число на първия говорене Look Чувствайте. Значение съдържащата се в нея възможности ясни без много обяснения. По-конкретно, можете да:

Е, следващият номер е раздел на име "Lang избира" с два раздела на второ ниво: «Spel проверка» и "език" (тоест, програмата за русификация, очевидно изостава промени в интерфейса му, откъдето идва и руско- английски диалект). Този раздел е най-интересна за нас, защото там са концентрирани повечето от опциите, свързани с русификацията на LyX. Въпреки това, те трябва да бъдат не разделена на две, но в три групи:

Нека ги разгледаме по поръчка.

проверка на правописа

С този бизнес е най-лесният начин. По принцип LyX използва речника по подразбиране със същото име с езика на документа. Ето защо, ако си речник за ispell / Aspell и всъщност се нарича руски (и за KOI8 така), за да «За проверка на правописа» раздела, можете да оставите всичко както е. Положението е различно, ако искате да въвеждате текст в cp1251. По принцип, в този случай е налице «вход употреба кодиране» опция, която ви позволява да прехвърляте програмата проверява правописа на името на тяхното кодиране. Но чувството за това не е достатъчно: едва речника KOI8 може да отнеме известно кодиране, различна от тяхната собствена. Но виси ispell използване дори е възможно. Ето защо, тя остава само да се получи речника в задължителната кодировка. След това поставете отметка в квадратчето «употреба алтернатива на език» а до него на текстовото поле, въведете името на съответния файл (за cp1251 той нарича russianw).

На въвеждането на клавиатура

След като прочетете документацията за LyX, можем да видим, че дизайнерите не са имали нищо против използването на творението си с клавиатури, различни от английски. Още по-изненадващо, че първият опит да се въведе някакъв текст от кирилица оформление не знаци се появяват на екрана. И все пак LyX не е "погрешно" приложение, тъй като тя може да бъде обучен да се разбере от символите на чужди азбуки. За тази цел има cyrillic.bind подават разпространяван с LyX като част от разпределението на компанията ALTLinux. Ако не сте един щастлив потребител на своите продукти, можете да търсите за този файл навсякъде в мрежата, или дори да го напиша сам. Синтаксисът е много проста: всеки ред има формата

Разбира се, същото ще трябва да се повтаря за всяка буква от руската азбука (точен имената им могат да бъдат намерени в описанието на кирилица клавиатурна подредба от директорията / и т.н. / X11 / XKB). След това го поставя на файла в / се свързват директорията LyX (в ЮЕсАр / акции или в домашната директория на потребителя) и регистрите (без разширение .bind) в една и съща диалога, «предпочитания. "(Tab« Look Чувствайте », раздел я« Interface », й Поле за въвеждане на« файл за свързване ». Със същия успех може да се вмъкне в ръчно каза тип предпочитания файл низ

Най-малкото, че такава препоръка се съдържа във всички ръководства.

Това е просто трябва да се има предвид, че файловете на директория за обвързване, всъщност цели да зададете настройките на клавиатурата. И така, да се намери възможност да се работи с руски букви, но лишен от обичайните клавишни комбинации на (дори такива конвенционални, като "точната дума - думата на ляво") - това очевидно не е ефектът искаме да постигнем. Понякога е възможно да мамят LyX, като са се регистрирали само две свързват-файл. - но не винаги, и във всеки случай това не може да стане чрез потребителския интерфейс. Да, и не е нужно да, защото никой не ни принуждава да се използва cyrillic.bind в чист вид: тя е много по-добре да се слеят съдържанието му с някоя от наличните пакетни обвързване-файлове (по подразбиране е cua.bind), сложи получения файл в моя

/.lyx/bind и да го използвате за вашето удоволствие.

Само тук ние трябва да се има предвид, че те ще бъдат напълно разрушени при първия опит да промените някоя от настройките LyX интерактивно. Очевидно е, че тази ситуация може да бъде три възможности:

  • веднъж зададете настройките в диалоговия прозорец за «Preferences. "И след това редактирате файла със същото име на ръка;
  • не редактирате предпочитанията и lyxrc.defaults, както вече бе отбелязано, че не се препоръчва от разработчиците;
  • или просто да публикувате всички настройки на клавиатура, където за тях, строго погледнато, реално място, че е в капан-файл на потребителя.

В допълнение към клавиатурите в системата, LyX може да работи с вашите вътрешни оформления ключ. Измислен този механизъм вече за удобство на отпечатване на западноевропейските диакритични знаци. Факт е, че в LaTeX за тази цел има специални команди, които LyX и трябва да се съобразяват. Възползвайте се от това, по мое мнение, в нашите условия не е достатъчно. Сега, ако можеше LyX динамично превключване шрифта на дисплея, в зависимост от езика на текста. И символи с ударения все още ще се превърнат в нещо на екрана, в зависимост от използваното кодиране, така че, знаейки, синтаксиса на съответните TeX команди, много по-лесно да ги въведете директно. Но се, че тя може, възможността за използване на допълнителни оформления там. И така е добре да знаете, че те се използват, за да опишат специални файлове с .kmap разширение, съхранявани в поддиректория на KBD LyX програмната директория. Пакетът включва описание и руски оформления за кодираща KOI8-R (разбира се, не е необходимо, ако клавиатурата е вече Russified използване cyrillic.bind). Можете да напишете ново оформление и независимо: синтаксиса на тези файлове е много лесно, а също така е описано в документацията.

Допълнителни схеми могат да бъдат свързани две (първична или вторична). В lyxrc.example файл дава следния пример на настройка:

Ръчно превключване редове от данни в конфигурационния файл се равнява на следната последователност от операции: обадете диалог «Preferences. "Tab, за да го отворите," Lang избира "в раздела, и следващо ниво" език ", има активирате опцията" Keyboard карта "и предписва задължителни стойности в след това стават достъпни" 1-ви полета "и" 2-ра ". Аз само ще повишено внимание за определянето на оформление американска: тук се отнася до добре дефинирана american.kmap файл, съдържащ описание на международните оформления с "мъртви" ключове. Ако това не е ефекта, който искате, не се вписва в «втория» нищо или въведете стойността «нула». Американската стандартна клавиатура в LyX обикновено не се определят необходимо: самата тя е получена (или по-скоро, е взета от системата), когато трета държава прекъсвач (и двете форми са с увреждания). За съжаление, тези условия ще бъдат точно три, дори ако една от структурите не са уточнени.

Посочете допълнителни оформления, трябва да присвоите клавиш, с който ще бъде в състояние да получите достъп до тях. В lyxrc.example предлага за тази цел в конфигурационния файл на линия

Разбира се, "Пауза" тук са само примери: Можете да зададете произволен клавиш. Има команди също «клавиатурна подредба-първичен», «клавиатурна подредба на средно» и «клавиатурна подредба изключване», която осигурява бърз достъп до трите състояния на ключа. Тя бе отбелязано по-горе, че постави тези команди, ако те станаха необходимо, най-добре е предварително да създадете потребителски свързват-файл.

Съобщения на статиите Softerra сайт

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!