ПредишенСледващото

Има разлика между книжовен език и на националния език. Националният език е под формата на литературен език, но не всеки книжовен език веднага се превръща в национален език. Всеки от езика, ако тя е достатъчно развит, има две основни функционални разновидности: книжовен език и на живо говорене. Живо разговорен реч, всеки човек притежава от детството - диалекти, градски народен език, младежта и професионален жаргон, жаргон. Развитие на книжовен език се извършва през целия човешкото развитие до дълбока старост. Книжовен език, трябва да се разбира от всички, това е. Д. На разположение на възприятието на всички членове на обществото. Литературен език трябва да се развива до такава степен, че да може да служи основните области на човешката дейност. Речта е важно да се следват граматичен, лексикален и произнасянето aktsentologicheskie норми език. Националният език - система от няколко форми на съществуване език: книжовния език (писмено и говоримо), Народен Elementary (езикови варианти и диалекти). По време на формирането на националния език значително се променя отношенията между книжовен език и диалекти. Национален литературен език - разработване форма, която е на водеща позиция постепенно измества диалекти, които доминират в ранните етапи от развитието на езика, особено в областта на устната комуникация.

Езиковата норма. норма на функция. Видове.

Език Нормализиране общопризната примерен закъсал в речниците, използването на елементи на руски език.

1. Защитна функция Language (книжовен език помага за поддържането на тяхната цялост и широко разбрана, защита на книжовен език от потока на диалектната реч).

2. Функцията на отражение на историята език (норми отразяват какво се е случило в миналото на езика).

1. произнасянето стандарти - набор от правила за установяване на единна произношение.

2. лексикално normy- това правило използването на думи, в съответствие с техните ценности и възможности за съвместимост.

3. Морфологични normy- са правила, които са думи и словоформи.

4. Синтаксис правила - това са правилата на изграждане на фрази и изречения.

5. Stylistic норма - правилата за избор на език означава в съответствие с положението на комуникация.

6. правописни правила - правилата за правопис.

7. правилата за пунктуация - правилата на изявление препинателни знаци.

8.Dinamichnost стандарти. Концепцията за вариране норма.

Съгласно правилата на вариацията, ние разбираме наличието на вариант са в синхрон смятан за литературен език.

Произнасянето стандарти - набор от правила, които определят еднакво произношение. Ортоепия в правилния смисъл на думата показва, тъй като те трябва да се произнесе някои звуци в някои фонетични позиции в определени комбинации с други звуци, както и в някои граматични форми и групи от думи, или дори отделни думи, ако тези форми и думи имат функцията произношение.

· Руската реч изразен ясно само гласните, които са подчертани от: [а] г, в [на] Luke, г [о] т. Гласните намерени в неударена позиция, губят яснотата и остротата.

· В неударена позиция (всички срички bezudar-ТА, но първата pretonic) след твърди съгласни на мястото на буквите произнася kratkineyasny звук произношение, които са в различни разлагане варира от [и] на [а]. Обикновено, звукът означена с буквата-chaetsya [Ь].

· След меки съгласни в първата сричка pretonic на мястото на буквите А, Е, аз произнася звука-ТА медии между [е] и [ф]. Обикновено, този звук е показан znĂ-ком [и].

Гласни · [ф] след твърдо вещество съгласна предлог или последователна произнасяне на думата с предходната про-носи като [S].

· Основни закони про-носещи съгласни на руски език - зашеметяващ и асимилация.

· Звучните съгласни пред които са изправени глухи, а в края на думите, зашеметен.

· Беззвучни изправени разговори, те се произнасят като съответните разговори.

· В про-износените думите с комбинация от СИ наблюдава колебание поради промени в правилата на старата про-Москва западнала. Според нормите на съвременния руски литературен Yazi минути, обикновено sochetaniechn и произнася [CHN], специалната-но това се отнася до думите на книгата на произход. както и сравнително нови думи. Комбинацията от СИ изразен [ши] в женския фамилното на матрични.

· Някои думи с комбинация от СИ в съответствие с нито-ми имат двойно произношение.

· Някои думи vmestoch изразени [w].

· Край -tsya -tsya и глаголи са изразени като [CCA].

· Произношението на заемни думи.

· Как пра-правило, заемки са предмет на произнасяне на съвременните стандарти и само в някои случаи и различните характеристики на произношение. Например, понякога съхранява звук изговаряне-shenie [о] в нестресираните срички преди гласна [е] ен [ТЕ] NNA (m [на] дел, [а] Азиз) и твърди съгласни, до [де] KC, п [NE ] тънкослойна хроматография). В повечето Заим думи пред-актуализира себе си [е] съгласни меки са.

· Вариант произношение е позволено словом: Дийн, терапия, твърдят, че терор пистата.

· Необходимо е да се обърне внимание на напреженията в изявлението. Акцентът на руски език не е фиксирана, тя е подвижна: в различни граматични форми на една и съща дума, акцентът може да бъде различна:

Морфологични стандарти - това са правилата за използване на граматични форми на различни части на речта. Морфологични стандарти регулира морфология - клон на лингвистиката, включително проучване на форми на изразяване и начини за изразяване на граматични значения, както и учението за частите на речта и техните симптоми.

Морфологични правила, уреждащи словообразуване и инфлексия.

Ако нарушите правилата има различни морфологични грешки в говора. Примери за такива нарушения могат да послужат като използването на думи под формата на несъществуващи за тях: обувки, техните, победи и т.н.

1. Slozhnosokraschennye думи (акроними), образувани от присъединяването на първите букви на думите на пълното име, определящи вида на стари майстори думи име композит. Например: ОНД (Общността на независимите държави). ключова дума общението на средства, среден род съкращение. ОНД е възникнало .... ИТАР (Информация телеграфна агенция на Русия) - ключовата дума агенция, така че те казват: ИТАР съобщава. Въпреки това, понякога в съзнанието на хората тези думи са свързани с добре познат от характера, ако края е нула, то се възприема като мъжки. Например, Юлиан Семьонов озаглавен романа си "ТАСС е упълномощена да декларира." Жилища офис или упълномощено .... въпреки че основната дума в първия пример, посочва агенцията. Второ - офис.

2. Род несклоняем съществителни от чуждестранен произход се определя по следния начин: ако несклоняем съществителни означават неодушевени предмети, те са от среден род, с изключение на думата кафе (кафе - мъжки). Например: шалове, кимона, домино. Ако несклоняем думите означават живи същества, тяхното естество, зависи от последния етаж: стари Frau, известен маестро, млад или млад крупие крупие. Ако те се отнасят за животни, птици, са мъжествени, освен когато е предназначен за жени: смешно пони ogromnyyshimpanze. Но шимпанзета хранени бебе.

Роуд съществителни имена, означаващи се определят от общото название: на реката, на града, на езерото, острова (красива Капри, красива Сочи)

Несклоняем съществителни с руски език родово име, са свързани с семейството на последния: салама - Добре. стр. (Наденица), алабаш - е (Зеле).

Имената на буквите са думите на среден род: А руски, заглавието D; Звучи име - мъжки или среден: A ненапрег - ненапрег А; имайте предвид, имена - среден род: Mi дълго.

Род съществителни, образувани чрез добавяне на две думи се определя в зависимост от живата и неживата тук. Ние анимирате съществителни, се определя от вида на думи, показващи едно лице етаж: жена астронавт - е Чудото-герой - т р .. В неодушевените съществителни състезание се определя от характера на първата дума: Апартамент музей - м р .. Рокля-рокля - съществително Ако съединение съществително се състои от несклоняем дума, рода се определя от наведе съществително: кафе-хранене - е Car-Taxi - м р ..

3. име на собствените си правила и неговото използване.

Сред имената, има голям брой от които не може да се редактира, както и определен вид думи може да доведе до затруднения. За неизменни собствени имена включват:

1) чужд език съществителни с основата, завършваща на гласна. Например: Рабле, Сочи. Онтарио и др.;

2) украински имена, завършващи на - до: Матвиенко Sergiyenko и Шевченко др.;.

3) руски имена, завършващи на - а - им - ПРЕДИ - I

та - ово: черен, бял, Durnovo, Живаго и др.;

4) фамилно име на жената с основа на съгласна. Войнич, Перелман, Chernyak и др.;

5) чуждоезичен имена на жените, на базата на твърд съгласна: Илейн, Кармен, Елизабет;

6) името - абревиатура, образувана чрез добавяне на първата буква: беларуски държавен педагогически университет, Московския държавен университет, LEP.

Синтактични норми - нормите, които регулират правилата за изграждане на фрази и изречения. Заедно с морфологичните правила формират според езиковите правила.

Синтактични правила, уреждащи начина postorennie определени фрази (дефиниции за връзка, приложения, допълнения към основния думата), както и създаването на цели изречения (словоред, съгласие на субекта и предикат, използването на еднородни условия, причастие и вербална скорост причастие връзка между частите на комплексен изречение) ,

Редът на думите в изречението

На руски, словоредът в едно изречение е относително лесно. Ядрото е приет в неутрален стил пряка заповед дума: предмет + глагол: Studentypishut лекция.

Промени в реда на думи се нарича инверсия. Инверсия - стилистични похвати на разпределение на отделните предложения от членовете на техните пермутации. Обикновено инверсия се използва в произведения на изкуството.

Трудни случаи до темата и сказуемото

определения за подравняване са определени думи

1) Определяне на оборот броене + (= номер + съществително). Важно заеманата длъжност по дефиниция!

· Идентифициране пред броим оборот: в именителен падеж: posledniedva година, нови пет букви, три млади момичета.

· Определяне рамките броим оборот: в родителен падеж за съществителни от мъжки и среден род съществителни и женствена - в именителен падеж: през последните две години, пет нови букви, три млади момичета.

2) Хомогенна определяне + съществително (означава подобни, но отделни обекти):

· Съществително в единствено число, освен ако обекти и явления са тясно свързани в смисъл, или да има терминологична символ: дясната и лявата страна на къщата. Промишлени и аграрни криза.

· Съществително в множествено число, ако искате да подчертаете различни обекти и явления: Биологично и himicheskiyfakultety. Любителски и professionalnyyturniry.

3) Определяне на унифицирана + съществително: определението е в единствено или множествено число, в зависимост от това дали се отнася до най-близките в смисъл на цялата дума или израз: Russkayaliteratura и изкуство. Възможност за ученици.

4). Определяне + съществително с прилагането: главен определението дума съответства (т.е., съществително): novyyvagon лаборатория.

Координация с исковата молба определя думата

Заявлението е добавената стойност по отношение на съществителното (професия, статус, професия, възраст, националност). Поради тази причина, тя се възприема като едно цяло с съществително:

1) приложение, което е написано с тире, е в съответствие с определената дума, нов диван -krovati.

2) приложения, които са написани отделно от думата не е в съответствие с дефинирането на думата: в-к "Бизнес територия".

þ курсови разлики, свързани с хармонизацията на географските имена. Днес е възможно да се съглася с някаква форма на руските географски имена и имена на -iya. В град Смоленск в село Gorukhino, на река Волга, на територията на Република Индия.

Въпреки това, няма такова споразумение, в случай на чужди езици, географски имена и имена на астрономически: В Тексас, на връх Елбрус на планетата Венера.

Особено използването на хомогенни членове

Има свои правила при изграждането на предложения хомогенни членове:

1) Не може да се направи единна членовете на нееднородни по смисъла на думата. Не е вярно. По това време той вече е имал млада съпруга и голяма библиотека.

2) Не може да се направи хомогенни членове с думата стойността на родовете и видовете (само за: вид → изглед). Не е вярно. хардуер Release (общ термин), устройства и инструменти (специфична концепция).

3) Не може да се направи хомогенни членове лексикални и граматични неуместни думи. Не е вярно. Изразено желания и заключения (само за: изразяват желанията и заключения). Контролира и ръководи работата (само: контролира работата и да ги контролира).

4) Не може да се направи хомогенни членове граматически и синтактично различни думи (различни части на речта, дума и част от комплекс изречение). Не е вярно. Книги ни помагат да учат и да научат всички нови неща (само за Книги ни помогнат в обучението, дават възможност да се научат нови неща). Не е вярно. Дийн говори за напредъка и скоро ще започне изпити (само: Дийн говори за напредък и за изпитите, които ще бъдат най-скоро).

5) Ако преди хомогенни членовете имат извинение, това трябва да се повтаря преди всеки член на униформа: Информация, получена от официални и неофициални източници.

7. Използвани замесен и устни причастие фрази

Трябва да спазвате правилата за изграждане на изречения с причастие и вербална оборот причастие:

1) Участие оборот не трябва да включват определеното думата. Не е вярно. В изпълнение на плана (само: Планът, направена от завода или съставен).

2) в съответствие с общение под формата на дума е определено вид, брой и случай, тъй като с предиката - под формата на време. Не е вярно. Той тръгна по стъпките на баща си (само: положи). Не е вярно. Говорител Заключителни бележки докладчик отговори на въпроси (само: казано).

3) причастие не може да има формата на бъдеще време, и не се смесват с частиците. Не е вярно. Студент липса скоро получават диплома. Не е вярно. Плановете, които са намерили в подкрепа на управлението.

þ В случай на затруднение в предложения за поправка, свързани с трафика на хора, предложението може да бъде преустроена в NGN с атрибутивна клауза (дума, която на Съюза).

1) Действия предикат и устни причастие фрази се извършват от едно лице. Не е вярно. Минавайки на гарата, аз sletelashlyapa (само когато карах до гарата, шапката падна).

2) словесни причастие фрази не трябва да бъдат свързани към безлични и пасивни конструкции. Не е вярно. Отваряне на кутията, бях студен (само: отваряне на кутията, бях студена).

þ В случай на затруднение в предложението за корекция на устни причастие фрази, изречение може да бъде преустроена в SPP, подчинен обстоятелствен стойност (със синдикатите, когато, ако има, защото).

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!