ПредишенСледващото

Разликите в произношение

Различията на правописа

Реформата в английския правопис за американски английски е въведена от известния американски лексикограф Ноа Уебстър, който публикува първия си речника в 1806. Тези от неговите предложения, които бяха приети в английския правопис, са както следва:

а) delition на буквата «ф» в думи, завършващи на «нашата», например чест, благоприятства;

б) delition на втория съгласна думи с двойни съгласни, например пътешественик, комби,

в) замяната на «повторно» по «НЛП» в думи на френски произход, напр театър, център,

г) delition на слабо изразено окончания в думи романска произход, например

д) замяната на «CE» по «себе си» в думите на романската произход, напр отбрана, престъпление,

г) delition на слабо изразено окончания в местните думи, например Тхо, гърло.

В американския английски имаме R-оцветен напълно артикулирани гласни, в комбинациите: ар, НЛП, IR, или, Ур, нашата т.н. В BE звука [о] съответства на AE [^], т.е. «Не». В BE преди проходни и комбинации с проходни «а» се произнася като [в:], в AE се произнася [æ] Напр клас, танци, отговор, бърз и т.н.

Има някои различия в позициите на стреса:

add`ress адрес la`boratory `лаборатория

re`cess `изследвания вдлъбнатина re`search`

in`quiry `запитване ex`cess` излишък

Някои думи от BE и AE имат различно произношение, например

[ `Fju: опашка /] [` fju: т # 601; л] [ `dousail] [дос # 601; л

[АОК: к] [KLæRK [ `фиг # 601] [ 'figyer]

Но тези разлики в произношението не пречат на англичани и American от общуват помежду си лесно и не могат да служат като доказателство, че британски и американски, са на различни езици.

Лексикология изучава лексикалната структура на езика; сови Th думи на съвременен език като символ на предмети, понятия, явления.

Лексикология - клон на лингвистиката, която изучава набор от думи на съвременен език (лексика), означаващи явления, предмети, понятия.

Обогатяване на лексиката. Има ли загуба на думи (историцизъм: обектът е изчезнал - изчезна концепция).

Обогатяване на речника на езика. Два начина за попълване на речника на: 1) количествено - заеми и формирането на нови думи; 2) качество - придобиване на нови думи стилистични нюанси.

Форуми лексикология. лексикография (речници проучвания), семасиология (изследване на значението на думата), етимологията (думата, произходът на думата).

Лексикология: частни и споделени.

Общо: тенденция в изследването на лексиката на различни езици и идентифицирането на общите закони на този език като система; въз основа на тези общи теоретични заключения направени наблюдения. Частен: като се има предвид спецификата на всеки език. Английски лексикология смята лично, защото Това е изследване на характеристиките на съвременния английски език. език.
Частен: историческа и описателна.
Историческо: изследва произхода и развитието на SL. състав обективирано. език. Описателен: научите лексика в този исторически. етап от нейното развитие във всичките му оригиналност, отлична, неговата лексика от други езици.

  1. Общо лексикология (общи закони);
  2. Сравнителен лексикология (речник, в сравнение с други езици);
  3. Практическа лексикология (описание на данните, необходими за практическото изучаване на езици):
  4. Теоретична лексикология (придобиване филологически език).
  1. Синхронично лексикология (изучаване на определена система от едновременни лексикални единици от съвременния език ", позовавайки се на едно време");
  2. Диахронична лексикология (лексикални изследвания състав, в хода на своето историческо развитие, "Времето на климата").

Основна лексика Език фонд.
Съществително, стабилно ядро ​​в речника на английски език. език. Тя включва тази част, да-I е Lex. основата на езика. Той също може да бъде променена, но по-бавно.
Попълване думи. съставът се провежда по-активно, отколкото намаление.

Думи, които съставляват DOS. Думата склад, Наг-Xia няколко функции. По своята същност, те изразяват жизненоважни понятия Запазване ия съответните Точки. дълго. Във връзка с stilistich. цвят - неутрални, upotr Xia добре във всеки стил; на целия народ; Har-Ся резистентност.
Групи от думи, включени с DOS. думи. Фонд: местоимения, помощни думи, цифри, родствени термини. имена на части от тялото, обсесивно-компулсивно разстройство теми. природата, имена на къщи и предмети от бита, глаголи (продукции. д-р Th човека и DOS. нуждите на живота), прилагателни (основно качество), взети назаем думи (котка-д п-дали на английски език. Ланг. векове и са жизненоважна концепции, испански-Ся като база за формиране на нови думи на английски език. език).
DOS. думи. Добавете средства етимологически униформа.

Скандинавски заеми (те, докато, небе, кожа, колега, в ниско, грешно, лошо, да, искам, съпруг, корен).

Франц. Рисуване (планина, войник, стол, река, удоволствие, рокля, да реши).

Шир. (Стена, чаша, улица, масло, кутия).

Word (знак) - типичен признак език с план за съдържание и план на изразяване и извършване на именителен (именителен) функция.

Думата може да бъде включена в някои синоними и antonymous редици. И думата се отнася само за словото на една и съща част на речта (да се направи, за да се направи, за да се създаде, за да изпълни или умен - глупав, тромава).

Важен вид магистрални връзки в речника са деривационни релации (способността да произвежда една-единствена дума оди друг: преобразуване, който се полага, dezaffiksatsiya, stem-, компресия и т.н.).

Все още има syntagmatic или асоциативен тип взаимоотношения, когато всяка дума е на езика на своите "обичайните" партньори, и това е комбинация от данни, на първо място идва на ум да говори.

Позицията на думата в лексикалната система се определя от членството в определена граматичен клас. Той също така е свързано с синтактичен му поведение, т.е. с неговите функции в изказване (п -. атрибутите на обекта, СН -. Действия атрибут и т.н.).

Всички тези форми на комуникация, в които думата са включени с други думи, са отразени и въплътен в речниците (преведени, два езика, обяснителни, етимологични, синонимни речници (антоними), неологизми речници, граматични речници, речник съвместимост, фразеологични речници и т.н.). ,

На деривационни токен речници разположени прорези, т.е. групи, комбинирани общ корен, или основа.

жетоните Честотните речници се поставят в ред на намаляване на честотата на използване под въпрос. Тук на първо място ще бъде съюзи, предлози, местоимения.

Ако езикът като цяло отразява реалността, само тази дума описва този въпрос. нещо, хора, животни, имущество, връзка, действия. Езикът не само отразява света, но се огъва, т.е. в собствените си вярващи. Думите не са просто наричат ​​неща, но те го правят в съответствие с вътрешното си логика на езика.

Между думата и обектът не е еднозначна. Език, защото налага върху валидността на нейната рамка. Оригиналността на езиковата квалификация на света е, на първо място, че във всеки език думата в собствената си разпределят, са възложени на обектите. Език идентичност се проявява в това, че той не може да забележите някои явления, т.е. не дават имена НАСЛЕДСТВО фрагменти от действителността: пръсти, ръка, крак, ухо.

Друг фактор при определяне на значението на думата, е идеята - елементарни мисловни единици, което представлява комбинация от основните функции, обекти, разпределени към класа. Сред няколко неща, най-голям шанс да има обозначение думата на тези, които се открояваше в общественото съзнание, образуван като отделни понятия: баща, майка - втори баща, мащеха, син, дъщеря - доведен син, доведена дъщеря. Има понятието «възрастен брат» и «една възрастна сестра» Също така, заедно с «брат» концепции, «сестра». Това се дължи на някои семеен живот, със задълженията и правата на всеки член на семейството.

Предмет и концепция - две взаимодействащи си фактори, които определят лексикалното значение => 'обекта - концепцията. - думата "

Третият фактор е системата език. Самото формиране на понятия се основава на езикови единици. Например, има една единствена концепция за «майката и бащата» и е налице подходяща дума «родители» в английската ума. Въпреки това, концепцията за «брат и сестра» няма специално име.

Появява се думата и функции в само реч "на база intralanguage" - независимо от факта, че нито темата, нито никаква идея зад него. Езикът е тук, така да се каже самодостатъчна и независима от обективната реалност. Тук, в частност, на думи-паразити, замърсяващи нашата реч: добре, казват, така че. Когато говорителя няма какво да каже, те са имитация на процеса на комуникация. В допълнение, те действат като един вид лубрикант. Когато нормалните думи са избрани с затруднен говор, фрази като ... са проектирани, за да запълни вакуума резултат. Във всеки случай, това е още едно потвърждение за ролята на езика в появата на словото и формирането на неговата лексикалното значение.

Тема - концепция - език система са в основата на еволюционни процеси в речника. Говорейки за променливостта на езикова знак, имаме предвид промяната в условията му съдържание. Това означава, че думата има една и съща стойност, тя е по-различно. А промяната на думата, както и появата на нови думи и смърт, дължаща се на наличието на стари думи в лексикалната смисъла на същите три компонента: материалното, концептуални и самия език.

По-специално, неологизми възникват, когато в обективната реалност, нова реалност и че този факт става смислен.

Грижа на думи от езика, предприети за намаляване на три случая: 1), когато името е умират поради отмирането на самия обект (историцизъм); 2) когато старото име на новите разселени (архаизмите); 3), когато понятието се слее с друго понятие в съзнанието на обществото (notiolizmy).

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!