Всеки урок ще се състои от следните компоненти:
Внимание! Всеки урок е пълно догоре на информация, но въпреки това ще бъдат представени на една страница. Не се опитвайте да научите цялата урок в даден момент. Разделя се на колкото се може повече части, доколкото е да се чувствате комфортно да съхранява информация.
Всички речници са изградени върху една и съща схема:
- лява колона - думите, написани във формата, в която те се срещат в този урок;
- втората колона - транскрипцията на думите в писмена форма хирагана;
- третата колона - преводи, например:
入 れ る - い れ る - да се сложи вътре. поставени в
Ако думата в този урок не е даден в йероглифен, във втората колона на речника липсва.
Ако речникът е намерил назаем дума, написана на катакана, във втората колона е думата, от която се състоя, като:
ミ ル ク - мляко - мляко
В речници на знака за всеки знак е даден onnoe четене (написан на катакана) и kunnoe четене (написан на хирагана).
Ако тя и Куна стойности са различни, те са дадени отделно от него и куна. ако едно и също, както само тя.
Също така, предвид ключовата номера и да я пиша. Някои уроци са дадени списъци на ежедневни изрази.
Основните уроци са изработени по такъв начин, че изследването започва с въвеждането на нова граматика. Всяка точка дава примери, съставени въз основа на вече преминават лексика, която помага за укрепване на първичния материал.
Секция "Задачи и упражнения" започва с упражнения, за да симулират фонетични умения, последвани от упражнения за словообразуване.
Граматически упражнения са подредени по теми в реда на въвеждане на тези теми в "Граматика". В тези упражнения ще се въведе нов урок лексика, която ви помага да ги задълбочат. Всеки граматичен обект е дадено упражнение в превод от руски на японски, което може да бъде направено устно.
След упражненията за консолидиране на граматиката, последван от упражнения за укрепване и засилване на лексиката, върху развитието на езиковите умения устни. Това са илюстрации на темите на урока. Усъвършенстването този раздел на упражнения, за да консолидира йероглифи.
Всички непознати думи, знаци в текста, и граматически обяснения могат да се намерят в речника.
В някои случаи, когато характерът на мишката е възможно да доведе до върха инструмент с четенето на характера или израз.
Кратко въведение към фонетиката на японски език
1 長 音 - Дълги гласни
Дълга гласна звук в два пъти по-дълго в сравнение с конвенционалните гласни на масата за азбука японски зелена джу-той あ, い, う, え и お.
Ако сте приели гласната お на един дял, географската дължина на дълга гласна お お ще бъде равна на две.
Това означава, че географската дължина お звук - един Мора, а дължината на звука お お - две епидемии.
MORA - за период от време, време.
За Мора, взети на времето, необходимо, за да се произнесе кратка сричка.
Предполага се, че по време на дълго сричка е две епидемии.
В японската мороите е сричка с къса гласна или кратко гласна. Сричка с дълга гласна е представен като комбинация от два мор.
Например, думата 日本 ( «Япония") съдържа три язви (Ni-хо-N - に ほ ん) или четири Мора (аудио-р-на-н に っ ぽ ん).
Разликата в дължината отличителен гласна на японски.
Дължина на всеки знак гласна има своя собствена предназначение, а именно:
- гласна в писмото се предава, като правило, да даде същия знак. см. по-долу.
Слушайте гласови проби дълги (те са отбелязани с червено)
Обнови / използвате друг браузър, ако имате проблеми с плеъра по-долу.
- Запис на дълги гласни в хирагана
Много срички редица あ
По знак на редица хирагана あ あ добавя знак
примери:
- あ あ - един: - ах! ох!
- か あ - ка: - къри! (Bird грачене)
- Много срички редица い
По знак на редица хирагана い い добавя знак
примери:
- い い - аз: - добро
- み い - ми: - три (ако абстрактно сметка)
- ひ い - здрасти: - една (ако абстрактно сметка)
- Дълга поредица срички う
По знак на редица хирагана う добавя знак う.
примери:
- う う - ф:
- こ ふ う - Кофу: - старите обичаи
- く う - ку: - въздух; рай
- Дълга поредица срички え.
По знак на редица хирагана え добавя знак え.
примери:
- え え - д: - да,
- ね え - СИ - не е ли,
- お ね え さ ん - един: сан - голяма сестра;
Трябва да се помни, че след い え образува дифтонг, т.е.え い е дифтонг, който се чете - т.е. Е. дълго е.
В съвременната японска дълго E: често е писано като комбинация от гласни え い
По знак на редица хирагана お добавя знак う. Въпреки това, някои думи на удължение се предава с помощта на знака お.
примери:
- お お き い - о: ОИИ - голям,
- お お い - о: аз - Ей. Слушай. тук!
- と う い - до: I - далечна; далечен
- お う - о - Int. о. ах. о. де!;
Record 2 дълги гласни подписва кана - катакана
За всеки брой срички добавени знак "ー".
ん никога не се използва в началото на думата. Самият звук е една Мора. Нейната произношение варира в зависимост от това какъв вид звук трябва да се спазват.
- Той произнесе / п / в предната част на реда от срички た -, だ -, ら - и な -series.
- は ん た い - обратното
- う ん ど う - Обучение
- せ ん る - релси
- み ん な - всичко
6 Произношение съгласни срички серия が
Ако една сричка от тази серия се намира в началото на думи, съгласна в него се произнася / г /. В други случаи, обикновено изразени / нг /.
Напоследък някои японски не правят разлика между / нг / и / г / и винаги изразен / г /.
7 Намаляване на гласни [ф] и [Y]
Гласни [ф] и [Y] се намаляват и почти недоловим, когато те са между беззвучни.
Гласни [Y] в крайния сричка [н] в
ま す в края на изречението също е намалена.
- す き - Artist
- し た い で す - Искам да направя
- き き ま す - слушате
8 ア ク セ ン ト - Акцент (музикален акцент)
В японската музикална стрес. Това означава, че една Мора в дума, казана по-горе, а други - по-малко. Думите са разделени на два типа, както и в зависимост от това дали те се изваждат или се тон.
На свой ред, думите отпадане тон все още се разделят на три вида в зависимост от това къде през есента се появяват цветове. Standard японски акцент се характеризира с това, че първата и втората епидемии имат различни цветове, както и от факта, че, ако тонът на думата е намалял, това не се е увеличил.
Вслушайте се проби и се отбележи, видовете тонизиращи думи.
- に わ - градина;な ま え - име;に ほ ん ご - японски
- ほ ん - книга;て ん き - времето;ら い げ つ - следващия месец
- た ま ご - яйце;ひ こ う き - самолет;せ ん せ い - учител
- く つ - обувки;や す み - почивка;お と う と - по-малък брат
Има разлики в диалектите в акценти. Например, акцентът е доста забележимо различен от стандартния в района Осака. Следват примери за такива разлики.
Вслушайте се проби и обърнете внимание на разликата в произношението на думите в диалектите в Токио и Осака
東京 ア ク セ ン ト - 大阪 ア ク セ ン ト
Свързани статии