ПредишенСледващото

концепция стил. Стилистично норма.

Стил - е възприетата социална вид език, реч, който обикновено е комбинация от средства, трафик и организация система реч, и се използва в тази или онази сфера на социална дейност. Всеки стил има неизолирани, и винаги е свързано с други стилове. Един стил не може да бъде. Стил - то винаги е част от системата. Всеки стил има своите предимства, както и по-добра от другата служи на неговия обхват.

Главната особеност на книжовния език е неговата нормативност.

Норма стил - е във фокуса на всички функционални стилистични изисквания за реч. Има 3 изисквания:

- естетика. Тези критерии дават представа за стилистиката норма. Спазването изпълнява стилистично normu.V в рамките на всеки стил има своите критерии за коректност, точност, естетика. Какво е добре за един е лошо за drugogo.Pravilnost в научната стил - е в съответствие и логично изложение, няма противоречие.

На журналистически стил е вярна - за избор на подходяща, разбираема и изразителен sredstv.V разговорен стил е вярна - тази кореспонденция е устно, а не писмено правила. Разговорно позволено резервации, пропуски, които се допълват от жестове. Това е в норма за разговорен стил на говорене.

Стилистично оцветяване. Емоционално експресивен и се стилистичната оцветяване.

Емоционално изразителен оцветяване на думата, стратификация на функционалните допълва своите стилови характеристики. Неутрално във връзка с емоционални и изразителни думи обикновено се отнасят до общата лексика (въпреки че това не е необходимо :. Термини като в емоционално-изразителен връзка обикновено е неутрална, но има ясна функционална стягане). Емоционално-изразителни думи разпределят между книги, разговорен и разговорен речник. Изразителен живопис на думите в произведения на изкуството е различно от изразяването на едни и същи думи в речта neobraznoy. От гледна точка на художествения контекст лексика получава допълнителни, странични нюанси на смисъл, че обогати своя изразителен цвят. Стилистично оцветяване на думата показва възможността за използване в определен функционален стил, комбиниран с неутрален речник. Стилистично оцветяване. Стилистичните okraska- различни видове цветни образуват думи, думи, фрази и изречения, за да се прави разграничение между два вида стилистично оцветяване:

Функционално-мишена оцветяване - за оцветяване на отделни звена на език, свързани с основната им употреба в различни стилове. Изолирайте 3 тип:

Рафтовете или може да се говори, от една страна, граматични форми:

Пример. Договори (NEUT.) - Договор (разговорен).

На второ място, думите: Пример. Местоположение (NEUT.) - местоположение (knizh.)

Трето, идиоми пример. Post Oak (разговорен.) - да почиват в вечен сън (knizh.)

Четвърто, предложението: пример. Поради лоши метеорологични условия полетът закъснява (NEUT.) - Заради мъглата, ние няма да си отиде (разговорен).

Изразителен-оценъчно оцветяване - е цветът, не корелира с определен стил, той се съдържа в думата. Тя може да бъде 3 вида:

в) неутрален. Пример. Строителство (към zhituha) (понижава.) - Живот (повдигнат.) - Живот (NEUT.)

Изразителност е 2 вида:

- с емоционални. Пример. Хит - sadanut - dolbanut (отрицателен петно). Забележка: Задължителен Много често функционално целенасочена и изразителен оценка цвят припокриват. Пример. Адвокат, пламнал.

Езикът като многофункционална система от знаци.

Език - е символично, комуникативна и когнитивната система. Комуникативна - е система за комуникация. Когнитивно - означава средство за познание. език система е много по-различна от другите знакови системи. Специфичността е, както следва:

1. Език - възниква спонтанно, естествено и исторически развита. Други знакови системи са създадени изкуствено. Те не се развиват и променят към договора. Езикът не е договорен характер.

2. Езикът е основният във връзка с други знакови системи, кат. е създаден въз основа на нея.

3. Език - полифункционален. Други знакови системи - единична функция.

4. Език - универсален в своите функции, други символни системи, situativnyyu

5. Език - инструмент на знания, мислене, както и други езикови системи такива подробности не са.

6. Никое от езиковата система, с изключение на езика, не разполага с такава многопластова сложност и йерархична връзка между звената на ниво.

Знак появява в системата в 4 аспекта:

1) семиотична (връзка плоча с предмета)

2) разбор (комуникация с друг знак. Признаци)

3) семантична (тълкуване на признаци и техните комбинации, като средство за експресия).

4) прагматичен аспект (връзката на знаци и хора котка. Те се използват).

Концепцията на съвременния руски литературен език.

Книжовен език - обработена форма на популярен език, който е с по-голяма или по-малка степен, писмено е фиксиран норми; на езика на всички прояви на културата, изразени в словесна форма.

Традиционно, на руски език е най-новата от времето на Александър Пушкин. Модерен руски език - един от най-богатите езици в света - изисква сериозно, замислено проучване. Високото самочувствие на руски език са огромния си лексика, широки двусмислени думи, богатството на синоними, неизчерпаем съкровищницата на словообразуване, големия брой на словоформи, особено на звука, стрес мобилност, ясна и стройна синтаксис различни стилистични ресурси. Необходимо е да се направи разграничение на концепцията за руския национален език и литература Руски език. Националният език - езикът на руския народ, като обхваща всички области на човешката дейност реч. За разлика от книжовния език - по-тясно понятие. Книжовен език - е най-висшата форма на съществуване на език, моделът език. Това е строго национална стандартизирана форма на националния език. В рамките на език, разбираем език литературен, изработени от майстори думи, учени, общественици. Книжовен език, е: 1) на езика на обществената култура; 2) език на комуникация културни хора; 3) език, като твърди стандарти за безопасност, които трябва да се грижат за цялото общество.

Книжовен език и книжовен език.

Книжовен език - национален писмен език, език на официални и работни документи, училище, писмена комуникация, науката, журналистика, литература, всички форми на култура, изразена в думи (писмени, а понякога и устни), предполагаемите носители на езика като модел. Признаци на книжовен език:

1) присъствието на писане;

2) Нормализиране - сравнително стабилен режим на изразяване, която изразява исторически установените модели на развитие на руския книжовен език.

3) кодификация, т.е. херметичността в научната литература ..; тя се изразява в наличието на граматични речници и други книги, съдържащ правилата за използването на езика;

.. 4) стилистично многообразие, т.е. разнообразието от функционални стилове на книжовния език;

5) относителната стабилност;

9) спазването на ползване митническите и възможностите на системата за език.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!