ПредишенСледващото

Можете, разбира се, че избъбрям букаи - тревата е shkandybat перце.

Но в действителност:

כבול / Хаул - "1. торф; 2. свързан. Stipa свързва стъпки, придържайки се към крака, ходене по спъват тайна.

Перо трева - трева Vilina

[כבל] / kevel - "1. верига, вериги, окови 2. 3. въже Жици, кабели »---  כבלתי / kavalti kovelyati // -" Аз съм окован, сложи окови 2. Свързах "

Спъвам - длъжен да отиде на крака - или краката ютии. перце трева

Най-често, съветът е по-добре да се обърнете към речника Дал. Колко време той прекарва изучаване руски мощен език, неговите диалекти и prislovits представка композитен!

Така че, в неговия речник има спекулации, че трева перце трева (-b) е получил името си от букаи на глагола. Спъвам - патица, се колебаят, клапа, koltyhatsya. Степ коило бързо улавя обширната територия на земя и besperech люлее в различни посоки и изглежда, че вълната на морето.

Колко думи в речника на великия колектор, нелепо за един съвременен език, но тези светли и ап, че да се чудиш!

Например, kovylok - една стъпка спъват, накуцвайки скитащи и накуцвайки.

Kovylkom може да се нарече човек, който често е събрал под zavyazochki опияняващо и се връща вкъщи, постоянно се олюля shkandybaya и Chapaya!

Много любители на руски език и ще препоръча на свободното време обръщане разнообразие речници: едноезични, правописни, фразеологични и други подобни!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!