Ако сте верни на версията за произхода на думата от думата "Чихиро" (кавказки силно вино) или от сибирските регионални думите "Чихиро" (развалена, вкиснато вино) е може би по-правилно да се говори и пише "Chifir". От друга страна, ако правилната версия е, че думата идва от изток сибирски думата "chagir" (заместител на чай), тогава е по-точно "chifir".
Докато лингвисти-russisty не развива само истинската норма правопис / произношение на думата, а след това можете спокойно да използвате и двете. Въпреки, че "chifir" опцията е по-често в Runet. Така че, по същия Google.ru даде 77,600 резултати, когато се иска "chifir" и думата "chifir" почти 2 пъти по-малко - 39.7 хиляди.
Произходът на думата "chifir \ Chifir" са нетрайни или е вкиснато име нискокачествени вина, което се нарича "Чихиро". Мисля, че "Чихиро", от своя страна, е свързан с "Chigir". Така се нарича механизъм за поливане, които изливат кофи вода под дървета.
В резултат на това на езика не е литературен дума "Chifir", която включва нюанси на значение на две подобни думи. И това е нещо опияняващо, и се излива. В този смисъл, би било логично да го напиша с ь, за воденето на фонетика произхода.
Но най каже още "chifir". И когато думата не се отнася изрично до литературния речник, езикът, на който се оформя своето, което е по-често в хора.
Ние по този начин имате две възможности. Мисля, че и двете са допустими. Но "chifir" се използва по-често.
Аз също да се окаже трудно да се даде еднозначен отговор на този въпрос. Главно на руски език думата chifir chifir или трябва да се отдаде на мъжки род и следователно второто склонение. В руския език има една дума на мъжки род приключва както на IR и IR: The везир, черупката, но Snigir Туника, Йоан, бижутер. Думи, които не разполагат с ь много повече и аз също chifir вариант е за предпочитане. Но всичко зависи от етимологията на думата. Ако оригиналният думата ще има ь, а думата chifir ще трябва да има мек знак. Но това не е решил още лингвисти за етимологията на съществителното.
Свързани статии