- Visa в Австралия
- Виза за Австрия
- Visa да Алжир
- Visa в Англия
- Виза за Аржентина
- Visa в Бангладеш
- Виза за Белгия
- Visa в България
- Visa в Бразилия
- Visa към Унгария
- Виза за Германия
- Visa в Холандия
- Visa в Хонконг
- Visa в Гърция
- Visa да Доминиканска република
- Visa да Зимбабве
- Visa в Индия
- Visa в Индонезия
- Виза за Ирландия
- Виза за Испания
- Виза за Италия
- Visa да Камбоджа
- Visa в Канада
- Виза за Кипър
- Visa в Китай
- Visa в Колумбия
- Visa да Латвия
- Виза за Литва множествена
- Виза за Литва единичен
- Visa в Мароко
- Виза за Мексико
- Visa да Мианмар (Бирма)
- Visa да Caribbean Холандия
- Visa в Нова Зеландия
- Visa в Норвегия
- Visa да ОАЕ
- Виза за Папуа Нова Гвинея
- Visa към Полша за гости
- Multivisa бизнес в Полша
- Visa на Полша за пазаруване
- Visa към Полша единичен
- Pole Карта и национална виза
- Запис на карта Pole
- Спорт полски виза
- Културен виза за Полша
- Студентска виза за Полша
- Множествена виза за пътуване до Полша
- Работна виза за Полша
- Търсене полски корени за полския карта
- Виза за Сингапур
- Visa в Словения
- виза за САЩ
- Visa в Тайван
- Visa в Тайланд
- Виза за Филипини
- Visa във Финландия
- Визи за Франция
- Visa до Чешката република
- Visa в Чили
- Visa в Швеция
- Visa да Естония
- Visa в Южна Африка
- Visa работи в Полша за една година
допълнително
- новини
- Pole Карта: Какво предлагате?
- Pole Карта: Национален визов разполага
- Card на полюс: правилата за
- Pole Карта: научите полски
- Card на полюс: интервю изследване
- Pole Карта: въпроси за изпита
- Pole Карта: различни ситуации
- Pole Карта: за деца
- Pole Карта: търси корените на архивите
- Pole Карта: иновации
- курсове полски език за полския карта
- Откриване на компанията в Полша
- Въпроси и отговори
- застраховка
- Visa за Беларус
- Как да отворите разрешение за пребиваване в Полша?
- Как да се отвори за постоянно в Полша?
- Работа и легализация в Полша
- Как да попълните wniosek?
Пример попълнено Wnioska:
Wniosek да попълните:
Vnosek (профил) ще трябва по време на интервюто на консула. Нужно е да го запълни само с латински букви. Почти целия документ се попълва на полски език.
Параграф Cel skladania wniosku сложите отметка (X) в зависимост от това колко пъти картата подготвени полюс.
Ако получите първата карта, след което можете да сложите кръст в първата клетка Przyznanie Karty Polaka.
Ако картата е изтекъл срока и ако не го промените, а след това поставете отметка във втория малкия площад Przedluzenie waznosci.
Ако сте загубили вашата карта полюс и искате да направите дубликат, а след това поставете отметка в третия прозорец Wydanie duplikatu на.
Ако сте женени, или по някаква причина се промени или фамилно име, изберете последната кутия Zmiana danych posiadacza Karty Polaka.
В параграф 1 Nazwisko-zgodnie Z dokumentem tozsamosci напиши името му в паспорта (!), С главни букви блок.
В параграф 2 Imie - zgodnie Z dokumentem tozsamosci напиши името му в паспорта (!).
Освен това, в непосредствена близост до площада с надпис Wnioskuje о zapisanie w jezyku polskim imienia аз nazwiska Na Karcie Polaka, сложи кръст или отметка, ако искате да се карта, в допълнение към собственото и фамилното си име по паспорт, са написани име и фамилия на полски език.
В параграф 3 Nazwisko - w jezyku polskim Напишете името си в полската версия.
В параграф 4 Imie - w jezyku polskim Напишете името си на полски език.
В параграф 5 Данните urodzenia пишат датата на раждане, които започват от деня.
В параграф 6 Плек трябва да определи пола си.
В параграф 7 Miejsce urodzenia нужда в полския посочва името на мястото, където сте се родили. Само името! Град или село не е необходимо! Например, Минск или Borowlany т.н.
В параграф 8 Obywatelstwo уточни гражданство, например, bialoruskie.
В параграф 9 Narodowosc напиши националност. Всеки, който иска да получи карта на полски, националност ще бъде на разположение, разбира се Polska,.
В параграф 10 Jednostka podzialu administracyjnego - rodzaj (Civil Division) тези, които не живеят в Минск, напишете дума obwod. Тези, които живеят (за разрешение за пребиваване или регистрация) в Минск, не пишете нищо.
В параграф 11, Kod Pocztowy регистрация пишете код или регистрация.
В параграф 12 Jednostka podzialu administracyjnego - nazwa Тези, които не са регистрирани в Минск, напишете името на областта, например, Minski, Witebski, Grodzienski. Тези, които са от Минск пиша нищо не е необходимо.
В параграф 13 Miejscowosc Напишете името на града или селото, без да е област, регион, и т.н. например, Wolkowysk или Minski т.н.
В параграф 14 Ulica Пишете на полския името на улицата, където регистрирани или записани, например, Kozlowaili Uschodniaja.
В параграф 15 номерът Domu аз номерът lokalu напише номера на къщата, дело (ако има такива) и апартамента. Всички стаи пишат чрез наклонена черта (наклонена коли).
В параграф 16 Kraj напишете името на страната: Bialorus.
В параграф 17 Nazwa dokumentu запис дума Paszport.
В параграф 18 от Seria аз номерът dokumentu напише поредица от (букви) и номер на паспорта.
В параграф 19 wydania данни dokumentu пишат от датата на издаване.
В точка 20 от данни waznosci dokumentu напишете датата, до която валиден паспорт.
В параграф 21 Nazwisko, imiona на първия ред напишете името на полския член на семейството, за които правите карта. Във втория ред напишете името на едно и също отношение.
В параграф 22 Pokrewienstwo поставете отметка в клетката до името на който идва, за да си роднина. Ако имате пра-пра-дядо, първият сложи една отметка, и в точка 26 от кърлежа на втори член от семейството.
В параграф 23 Obywatelstwo напиши относителна гражданство. Ако член на семейството, за да гласуват в изборите за Сейм, полската армия воюва в или са граждани на Полша в момента, след това определете полското гражданство (Polskie). Всички останали bialoruskie запис.
В параграф 24 Narodowosc Напиши националност «Polskie».
В параграфи 25 и 26, не пишете нищо, ако картата не е правене на деца.
В точки 27-30, попълнете този начин информацията за второто спрямо това, ако отидете по подобие на прадядо, прабаба.
В параграфи 31 и 32, не пиша нищо, ако картата не е правене на деца.
В параграф 33 Zaswiadczenie organizacji Polskiej Lub polonijnej (на въпросника прикрепен писмо от полската организация), тези, които следват семейството, поставете отметка в полето Nie. Кой отива от организацията (Съюза на поляците и т.н.), поставете отметка в полето Так.
В параграф 34 Poswiadczenie znajomosci jezyka Polskiego поставете отметка в квадратчето Так, ако са напуснали училище или университет в Полша.
На следващо място, не забравяйте да поставите снимка! 3.5 4.5! И това трябва да бъде направено не по-късно от 6 месеца!
В параграф 35 Miejscowosc аз данни пишете на града, който ще бъде домакин на интервю и датата, на която то ще се случи.
В параграф 36 Podpis сложи подписа си, а не да се измъкнем и да докосвате (!) На фона! Абонирайте се внимателно, защото това е подписът върху картата си.
Останалите елементи не са на стойност попълване.
Свързани статии