ПредишенСледващото

Тълкуване идва с времето

Но не, те отричат ​​това, което знание не приемат и какво интерпретация (на арабски. تأويله, tauilyuhu) все още не е дошъл при тях. Така че те нарича лъжа и тези, които са били преди тях. Вижте какво е краят на угнетителите! (10:39)

потвърждение на тълкуване

Ние ги представени с Писанието. се обяснява (Arab. fassolnahu) въз основа на знанията. за напътствие и милост за вярващите. Да те чакам за нищо друго, освен да потвърди тълкуването (арабски език. تأويله, tauilyahu)? На този ден, когато се изпълнява интерпретация (на арабски تأويله, tauilyuhu.), Тези, които Го предаваше на забвение и преди, ще каже: "пратеници на нашия Господ дойдоха с истината Там ще бъде дали защитниците, които стояха за нас, за нас и ако ние се върнат ..? обратно, че не харесва, че те направиха преди? " Те се загубили, и да ги остави, че те се използват да се измисли. (7: 52-53)

Бог е дал способността да тълкува Писанието Джоузеф

Народът на Египет. които са закупили Йосиф. Той казал на жена си. "Го Отнасяйте се добре. Може би той ще ни се ползват, или да го вземем." Така че ние потвърди Йосиф в земята, и го е научил как да се интерпретира (Arab. تأويل, tauili) разказ (арабски език. الأحاديث, Ал хадиси). Бог има власт и контрол върху делата си, но повечето хора не знаят за това. (12:21)

Бог учи Джозеф да тълкува сънища

Народът на Египет. които са закупили Йосиф. Той казал на жена си. "Го Отнасяйте се добре. Може би той ще ни се ползват, или да го вземем. " Така че ние потвърди Йосиф в земята и го научи на тълкуването. Бог има власт и контрол върху делата си, но повечето хора не знаят за това. (12:21)

Тълкуване на сънищата на Фараона

След две години, че Фараон сънува, и ето, той стоеше при реката; и ето, излезе от реката седем крави. елегантен и мазнини, както и пасяха в тръстиката; но, след като излезе от реката други седем крави, постно външен вид и постно в плът, и застана от първите крави. на брега на реката; и тънки крави изядоха външния вид и постно месо в седем крави, елегантен и мазнини. И като се събуди Фараон. А като заспа сънува втори път; и ето, нагоре из едно стъбло седем класа на мазнини и добър; но ето, след тях израснаха седем класа тънки и прегорели от източния вятър; тънките класове погълнаха седемте здрави и пълни класове. И фараонът се събуди и разбра, че това е сън. На сутринта духът му се смути и той изпрати да му повикат всичките влъхви (магьосници) на Египет и всичките мъдреци, и Фараон им разказа съня си; но нямаше кой да ги изтълкува на Фараона. (Genesis 41: 1-8)

Фараон каза на Иосифа. Имах мечта. и няма кой да го тълкува, но съм чувал, че може да тълкува сънища. А Иосиф в отговор на фараона. казвайки, че не е в мен; Бог ще даде на Фараона отговор с мир. И Фараон каза на Иосифа. В съня си, ето, стоях край брега на реката; и ето, излезе от реката седем крави тлъсти развит и хубави и пасяха в тръстиката; но, след тях дойдоха други седем крави, постно, много грозни и постно в плът, никога не съм видял в цялата Египетска земя, като тънък, тъй като те; и яде постно и тънки крави първите седем тлъсти крави; и ги изяли, но не може да се знае, че са ги изяли, но те все още са грозен, както и в началото. И аз се събудих. После сънувах: ето, намаления на едно стъбло седем класа пълни и добри; но ето, след тях израснаха други седем класа тънки, тънки и прегорели от източния вятър; тънките класове погълнаха седемте добри класове. Аз го казах съновидението на влъхвите, но никой не можеше да ми го обясни. А Иосиф каза на Фараона. Сънят на фараона е един; Бог е явил на Фараона това, което той. Седемте добри крави са седем години и седемте добри класове са седем години, сънят е един; и седемте тънки и грозни говеда, които излязоха след тях, са седем години, както и седемте тънки и прегорели от източния вятър ще бъдат седем години на глад. Ето защо казах на фараона. че Бог е на път да направи той е показал на Фараона. Ето, идат седем години на голямо плодородие по цялата Египетска земя; след тях ще дойдат седем години на глад. и забравен всичкото плодородие в земята на Египет. и гладът ще опустоши земята и плодородието, не се познае плодородието на земята, защото на глад. което ще последва, защото ще бъде твърде тежък. Съновидението се повтори на Фараона, то е защото това е решено от Бога и, че Бог скоро ще го извърши. А сега нека фараонът и мъдър човек и нека го постави над Египетската земя. Нека фараонът постави надзиратели над земята и се събират в седемте години на изобилие петата част от египетската земя; Нека съберат всичката храна на тия добри години, които идат; и събраното зърно в градовете под властта на фараона за храна, и нека го пазят Храната ще се запази за земята срещу седемте години на глад. които са в Египетската земя. че земята не опустоши земята от глада. Нещо беше добро на Фараона и на всичките му слуги. (Genesis 41: 15-37)

Те казаха: "Това е - несвързани сънища ние не знаем как да се интерпретира (Arab بتأويل, bitauili.) Тези мечти!". Но един от двамата мъже, които са избягали, изведнъж си спомни след като дълго време и каза: "(. Arabic بتأويله, bitauilihi). Аз ще ви кажа неговото тълкуване, просто ми изпратите" (12: 43-45)

Той (Joseph) заяви: "В продължение на седем поредни години прилежно посял. Какво ще пожънеш, оставете в ухото. с изключение на една малка сума, която ядем. Тогава ще дойде седем трудни години, които ще ядат това, което сте подготвени за тях, с изключение на една малка сума, която ще се спаси. След тях ще дойдат от година, когато хората ще бъдат проливни дъждове и ще изтръгне от плода. " (12:47 -49)

Тълкуване на сънищата слуги на Фараона

Заедно с него (Йосиф), двама млади мъже дойдоха в затвора. Един от тях каза. "Виждал съм. че аз изтръгне виното. " Друг каза. "Виждал съм. които носят хляб на главата ми. че кълване птици. Кажете ни тълкуването (арабски език. بتأويله, bitauilihi) това, защото ние ви (един) от добродетелните (хората) повярвам. " Той каза: "Аз не разполагат с време, за да донесе храна, към която се хранят, как по друг начин, преди да обясни на (арабски بتأويله, bitauilihi.) На вашите мечти. Това е - част от това, което моят Господ ме е научил. Всъщност, аз са се отказали от религията на хората. които не вярват в Бог и отрече отвъдния. Проследих вярата на бащите ми Авраам, Исаак и Яков. Ние не трябва да служат на всеки, но Бога. Такава е Божията благодат, за нас и за човечеството, но повечето хора са неблагодарни. За моите другари в затвора. Много различни богове по-добри, или Бог, Онзи, Всемогъщия? Отделно от Него ви се покланят само на имена, които са дошли, вие и бащите ви. Бог не е разкрил никакви доказателства за тях. Решението е само Бог. Той е заповядал, че се покланят на друг освен Него. Това е правилният религия, но повечето хора не знаят. О, моите другари в затвора. Един от вас ще излея вино за господаря си. а другият ще бъде разпънат. и птиците ще изкълват от главата си. Business. за което те помолих. вече предрешен. " Той попита онзи, предположи той, трябваше да бъде спасен ". Споменете мен да господаря си" Но дяволът доведе го пропуснали да го напомня на господаря си, и той остава в затвора в продължение на няколко години. (12:36 -42)

Wise спътник на Мойсей интерпретира събития

Той каза: "Ето, Аз съм с теб, част, но аз трябва да ви кажа, тълкуването на (арабски بتأويل, bitauili.) От това, което не би могло да има търпение. (18:78)

Що се отнася до стената, тя принадлежи на две момчета-сирачета от града. При това е съкровище. Баща им беше праведник. и твоят Господ, предназначена че достигане на зряла възраст и си научили съкровище чрез благодатта на твоя Господ. Аз не действа по своему. Това е тълкуването (арабски език. تأويل, Taweel.) От това, което не би могло да има търпение. " (18:82)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!