ПредишенСледващото

Интензивен английски училище PM Studio Какви са приликите между английски и руски език?

Обичайните думи на английски и руски език

Нека се опитаме да следвате главния път на възникването на общи думи от руски и английски език.

И двете от тях спадат към индоевропейската семейството на езика. Поради това, с толкова много думи и на двата езика се намират корените на тяхната обща древна праезик. Тези думи не са били взети, те първоначално са били споделени. Ние често се чудя какво е "роден" руски думи са намерени и на английски език. Например:

• пастор - овчар, пастор,

• Дейл - Дейл, долина,

Както и имената на роднини: син - син, брат - брат, сестра - сестра, майка - майка, дъщеря - дъщеря. Кратки думи "майка" и "дъщеря", използван да има на руски език, както и на английски, наставката "ер", която е запазена в множествено число и във всички случаи, с изключение на именителен (майка, дъщеря). Има някои много интересни примери за думи, които дават обяснение - защо ние казваме така.

1. хулиган дума - побойник - англичаните. Живях в Лондон, един ирландски семейство с това име. Заради поведението не е съвсем достоен за името си, се превърна в домакинството дума и дори премина на други езици.

2. Руската дума "Авраам" произлиза от екипа на английски над всичко - всичко на горния етаж.

3. Едногърба (едногърба камила) - едногърба камила. Бях сигурен, че тази дума изток. Оказа се, че той е на английски език, като се основава на корен индоевропейски. В гръцки и латински означава dromas - тичам, бегач. Разбира се, едногърба камила - най-добрият бегач сред всички животни. Същият корен е част от летището, пистата и т.н.

4. Руската дума "градината", както и на английски оградата идва от латинската корен Palus - дял пръчка.

5. Такова често в Русия ружа цвете се нарича в Латинска малва, и на английски език - слез.

Подобряване на вашия език с PM Studio.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!