ПредишенСледващото

Понякога руски и украинците обида помежду смешни и безсмислени думи, като например - Moskal, герб, katsap, без да разбира смисъла на думите, които те пускат в обращение.

Един получава впечатлението, че тези хора са напълно невежи, глупави и наивни в неговата страна е "националист" фанатизъм. Въпреки това, всеки вид фанатизъм, характерни за много ограничени хора не могат нито да мисля, нито да говорят сами.

Думи като "пънкари", "украинците", "пичове", "Katsap", "метал" се отнася до посока на модата и нямат връзка с етнически произход, тъй като те могат да бъдат хората от различни националности.

Crest (съпруги hohlushka.) - хумористичен, понякога пренебрежително или обидно прозвище на украинците.

В Русия и в много други страни, украинци често наричани "туфи", мислим за тях все повече и повече шеги, дори не мисля за това, което означава. В същото време, всичко в модата казак. Смята се, че думата "герб" е свързана с дълъг перчем върху обръсната глава от Запорожие казаци, въпреки че украинците наричат ​​това прическа дума "Oseledets".

Изследователите твърдят, че думата "гребена" от турски произход, и то може да бъде преведено на съвременен руски език като "син на небето", "синеок", "небесен". Също така се свържат прякора "Малката руски" с думите на езика Кримската Татар - "хо" се превежда като "син" и "студено" - като "слънце", но с украинците такива термини не са пряко свързани.

Известно е, че по времето на Киевска Рус с перчем означава принадлежност към благородно семейство. Например, княз Святослав Игоревич (Княз Игор Рюрикови син и принцеса Олга) беше точно такъв перчем-Oseledets. Консервирани византийски физическо описание на принц Святослав Игоревич, "Главата му беше напълно гола, но от една страна висеше снопче коса. - в знак на благородство на какви ли не"

В същото време това е било позволено да се носят само опитен зрял мъж войн. Младите борци носят прическата забранено. Бръснарски нишки като наказание за неправомерни действия се счита за най-срамният от всички.

Етнографи и историци, които са учили етимологията на този псевдоним е обидно за много Украинците смятат, че концепцията за "хал-цел" се връща към времената на игото на Татар-монголски. С тази фраза монголски език, който превежда като "синьо-жълто", а те отговарят на цветовете на гама флага на цветовете и емблемата Галисия-Volhynia, чиято роля се увеличава след разпадането Киев Русия.

През ХIХ век на територията на Сибир "туфи" може да се отнася не само украинците, но и беларуси и руски емигранти от южните райони на европейската част на Русия. Думата "гребена" се използва и Старообредство-Lipovans живи и сега около делтата на река Дунав, в съвременния малък град Vilkovo, а срокът, която използват за православни граждани, независимо от тяхната националност - и на руските и украинците.

Сега думата "туфа" се използва по отношение на украинците със значително и често пренебрегва означава нормален жител, се характеризира с ниско ниво на култура. Доста често е наричан руския Украйна "Hohlyandii" и образа на етнически украинци, свързани с широки панталони, бяла риза, дълги, увиснали мустаци и перчем на короната. Също така все още легенди, които "украинците" живеят във ферми, разпръснати в целия украински степи, а основната им храна е gorilka и свинска мас.

На свой ред, украинците, също излязоха с руснаците обидно прякори - като например "katsap" и "Moskal".

Думата "katsap" също се отнася до посока на модата и за тези, които нека дълго брадите си.

Тази дума няколко варианта произход. Turk: "Kasap" - касапин, брутален разбойник; Украински "як КПР" - "като коза". Скинари украинците брадати руските селяни, очевидно напомня за кози. Първоначално наречен Katsap руски татарски нашественици за тяхната жестокост, но по-късно думата мигрирали в украински език и започна да се прилага по отношение на себе си и на руски.

Думата "Moskal" се намира не само в Украйна, но и в Беларус, полски, румънски, сръбски и има отрицателен или ирония в природата, въпреки че първоначално само подчертава човешката географска принадлежност. То идва от името на града "Москва" и е била използвана за всички без изключение, руски - най-вече войници. Някои изследователи твърдят, че думата "Moskal" е на австрийския произход и означава "воин".

От "Московска" е имало много имена общи в Украйна и Русия - Москаленко, Moskalev, Moskalovich, Moskalik, Moskalchuk и др.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!