ПредишенСледващото

- Какво е вашето черупка, костенурка? - попитах аз и получил отговор:

- Той е минал през мен от страх

И бронята в света е по-безопасно.

Направих моята съдба Теса,

Премахване на чипове като

Признавайки не табу,

И неща, които някога е бил

Отидох напред, където ще трябва да се направи

Способността да се изчака - може би

Но не съм вятъра, винаги търси

Предполагам, че - проект,

не разпознава стената.

Халиф - завинаги

В предишния си живот Лео халиф винаги е бил център на вниманието на представителите на не само формално, но и неформална литература. Стихотворенията му са оценени Виктор Боков, Назъм Хикмет, Марк Sable, Генадий Tsyferov, Хенри Sapgir ... После дойде на преследването. Разочаровани в Kholuy sovpisovskogo лицемерие на чиновничеството, поетът хвърли на масата билет си писател и излезе от Съюза на съветските писатели. Връзката с литературния пазар бе окончателно прекратено. Дори и преводи на казахстанските поети едва ли са ...

Те по-скоро Impatiens

Не че акация или

Букетите като Швейцария

Ако охрана са на

Старостта - очевидно е за нещо

Старостта - е младежите в

където има никога не е достатъчно

но лежи в излишък.

Не стари удара с бели косми на нашия Посейдон. Техните осветява вечен, нетленен младежта. Той е и до днес - в царството на Посейдон в чужбина халифат. Той твърдо държи своя тризъбец - символ на олимпийския мощност:

По дяволите, аз дори Посейдон,

И до ден днешен аз все още Посейдон,

С този тризъбец

Същите дръзки твърдения, една и съща словесна енергия, стегнатост, тънък, почти папирус хумор, въображение и неизчерпаема страст за формата. Но най-важната съставка в състава на детониращ на разтвора - невероятна способност на поетичен наблюдение, оценка поглед на очите, точността на метафори като гротеска и парадоксално самия живот ...

Поетът, той е лъв, а оттам и на права

цялата си същност под шиника,

но всички поезия - успешен синтез

два или три глаголи в радиус

Лео Khalifa - много наблюдателен човек. Той вижда необичайно думата и изразява миналото, които са хиляди хора всеки ден. Той - гениалният част. Зад него - живот и голям литературен опит. Поетът знае как да превърне думите такива лица, звукът става смислен и популярен израз - формулата на поетичната реч. Както и в скачените съдове, това nezaimstvovannaya, някой не харесва интонация преобразува изговорените думи в поетичен, както и обратното. Халиф - поет на действие, движение, пробив ... Forward, която е винаги напред, винаги в челните редици ... Интензивността на циркулацията на кръвта в стиховете Халифа, минавайки двете среди, се завръща в съответствие с тяхната естествена девствен смисъл, който съчетава лекотата на Рабле и Шекспир philosophicity. Халифа не работи по темата на деня, а не за един час (както писмени клюки), а не за момент, но за вечността.

След като сте в огледалото ще изглеждате

И ти не знаеш себе си,

Къде е блясък,

обожавана Неговата съдба

Тя обичаше да бъде

Луксозен с цвят на кожата,

Като се има предвид себе си подарък

Тъй като другите

Много стихове от книгата "Посейдон" са не само на anthological стойност, но и онтологично значение. Това е вид на Кабала, където силата на емоционалното въздействие на удари с ръце до мозъка на костите, да се съберат всички стремежи на човешкия ум и характер - от низините до неземна.

Khalifa - Forever. Халиф - завинаги.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!