ПредишенСледващото

Не бързайте да се отговори на този въпрос утвърдително. Всичко зависи от това какво искаш да кажеш с "собственост" на езика.

Нека започнем с факта, че на руски език във всички богатството на неговата граматика и лексика по принцип особено никой не притежава. Брой на думите в съвременния руски книжовен език е близък до 100 хиляди. Но ако вземем броя на думите, използвани, дори и най-големите руски писатели, че няма да е далеч, за да се достигне този брой. Например, Пушкин, до която продуктът вече е направен пълен речник, използван "само" 21000 думи.

Бизнес ...
дори и в него. Говорете на езика - така че да извлечете максимума от всички изразни възможности скритите в нея; за да може да се сложи дори най-малките лексика, изрази, всички, които могат да бъдат поставени в нея; да могат да разберат говорил както е било казано. Всичко това не е толкова просто.

В процеса на изучаване на езици същите резултати могат да бъдат постигнати по различни начини. И детето, което се учи да говори и вече използва правилните звуци и граматични форми, а не непременно в същото време се радва на абсолютно същия механизъм, че ние сме с вас.

Когато детето навърши три години - четири месеца на годината, казва той, много от думите, сякаш времето правилно. Но ако това е важно да се направи ясно разграничение между подобни думи за нас - персонализирате всяка нова дума е "котка", вместо "каша", че "мазнини", а не на "коридора", дете на тази възраст, а напротив, след като научих някои думи, при познатите модели. Ето защо, напълно различни думи започват да звучат много сходни.

През следващите шест месеца, детето се научава да се прави разлика между подобни думи. Но той не ги различава, защото те разбират каква е разликата, но само защото те знаят от възрастни, които са с различни думи. Едва в началото на третата година от живота си, той влезе във владение на фонетиката на родния си език, така че не само да се направи ясно разграничение думите, но и да се разбере каква е разликата между тях.

Интересно е обаче, че в китайския език не е така. Китайски, дори компетентните (знаещи знака), ако той не е запознат със сценария, като нашето, т.е.. Д. Скрипт буквално, не е запознат в рамките сричка гласна звук.

Така че има основание да се смята, че ако ние също използва йероглифна отколкото азбучен скрипт (т.е.. Д. Определени не би отделни звуци и цели думи), а след това, може би, няма да бъде в състояние, дори и като възрастни, за да се разлагат сричките към звуци.

Подобно развитие се е забелязал в усвояване на граматиката. За известно време, детето използва правилните граматични форми, но те все още са изолирани в мозъка му, сякаш те са отделни думи. Едва тогава той започва да осъзнава, че "масата" и "котката" - форма на който има същите граматични характеристики, както и "котка", "котка", "котка" и др комбинирани в един език в единна система ...

Но най-важното развитие на значенията на думите. Тя е изследвана в началото на 30-те години на Съветския психолог Виготски. Това е, което той има.

Език - това не е нещо, замразени и неизменен. Той е в постоянно движение, тъй като много от много различни фактори, постоянно действа върху говорят хората - и външни, както се казва, екстра-лингвистично, и вътрешен, действителната език. Руски лингвист IA Бодуен де Кортни в една от статиите му се изненада, че, независимо от броя на най-различни обстоятелства, които определят промените в езика, промяна на езика все още не е много силна и запазва своята единство. Но няма нищо особено изненадващо в това. Тъй език - е най-важното средство на човешкото разбиране. И ако езикът не се поддържа единството си, че не може да се извърши тази важна функция.

навигация в публикациите

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!