ПредишенСледващото

Ако парадигматичните отношения съответстват на форма rechemyslitelnoj човешката дейност като разделянето на цялото на части, изборът на дялове, syntagmatic отношенията реализирани основно комуникативно функция на езика, трябва да отговарят на предизвикателствата на новите длъжности, комбинацията от езикови единици.

Синтагматика не се фокусира само върху изпълнението на стандартни комуникационни задачи, но също така и за търсене на нестандартни ситуации използването на неговите елементи => Контекст функции: производство и възпроизвеждане. В основата им - информативен операция сравнение. Но в един случай, че се проведе на посочените основания, а във втория - на новоизбраните, което води до създаването на нетривиални значения и асоциации.

В контекста на тази дума може да промени смисъла си под влияние на околната среда. Съществуват различия в тълкуването на тези компоненти на речта на смисъла, свързан с говорителя и гледни точки относно отношението на слушател. Syntagmatic носилки obna речници, показва типичен съвместимост на думи и тясната връзка и взаимозависимост на парадигматичните и sintagmatiches-кал отношения в лексиката.

В основата на тумори, случайни думи все още са типични syntagmatic отношения на думи, техният модел за съвместимост: zaokeantsy (американците от чужбина); attashonok (син на офицер). Закони взаимодействие лексикални значения на думите в словесни комбинации, описани "комбинаторни семантика" или syntagmatic семантика.

Gak формулира "закон на семантична комбинация от думите" в съответствие с които думите трябва да имат поне едно общо нещо тези неща, не разполагат с тези неща в присъствието на несъвместими spetsifiches кал, различаващи семена. В противен случай счупен нито-ma, комбинацията се обезсмисля или преосмисляне Xia един от нейните компоненти.

"Семантичната хармонизация", когато комбинацията от думата имат общ съвпадане Семе, илюстрирана с пример: "змия пълзи до дупка", където Семе "на корема", "без крака" са често срещани в думата змия и тръпки. "Семантичната несъответствие", когато комбинацията на думата няма конкретна обща тези неща, но няма противоречие, разкрива един пример за "змия приближава дупка" и пример за "semantiches едно несъответствие" е фразата "време тръпки." Но все пак изисква определяне на решенията на причинно-време и забраните за съвместимост.

Лексикално интерпретация, препратка и семантични ограничения за съвместимост не винаги се потвърждават и от показанията на речници ориентирани комуникационни думи в лексикалната-семантична система. По този начин, примери за отрицателни водачи фразеологични свързаност ценности прилагателно-му в комбинация кръг (глупак) и пълна (невежа) и рана-dyaschie фразеологични условия на тези и други подобни думи, за да използвате, не се поддържа от UAS на данни, позволяващи идентична комбинация от "глупак" , Той отрича факта на присъствието на чисто лексикално-Ню Йорк ограничение на съвместимостта на примерите, "идиот, глупак." Th същото важи и за други примери от този вид (бял ден, дебелина мрак, тежка загуба), като включването на хектар на характерни стойности, свързани с двусмислени думи асоциативен деривация vnutrislovnyh знаци, Express правителствени слоеве се отразява на съобщението чисто логически-параметър отпразнува Arutunova "Въпреки, че ут-Рата, изглежда, трябва да донесе облекчение и констатациите и придобивания - да лежат върху човешкия товара, говорим за тежка загуба (загуба), но не и за откриването на тежка (точкуване при намиране)" ,

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!