ПредишенСледващото

Сценарий феерия от осемте сцени на базата на руската народна приказка "Джак Фрост".

Актьори и изпълнители: Настя, Mitrofanushka, старицата, Иван Frost, баба с тоягата си, старче Borovichok, Баба Яга, три момичета, сватовник, булка.

Песента се възпроизвежда на приказката.

На сцената е гласът: Добър ден на гостите се наричат, но добре дошли.
Радвам се да ви видя в нашето имение.
Отново приказка, за да видите ни чукат,
Покани приятелите си на Нова година!
В приказката, всичко може да се случи,
Ние не знаем всичко предварително.
Отново над смее приказка и да плаче, че няма да има в мъглива разстояние?
Нека всички да се окаже, по различен начин,
Запознайте се отблизо с една приказка!

Старица: Настя! Настя! (За да преминете на сцената. Настя плетива).
Вие сте това, което е, мед, правиш?

Настя: Marfushenke плетат чорапи. Ти си наредил да се направи.

Старица: плета поръча, но спиците чукат medovenkaya не нареди. Marfushenku-скъпа събуждане.

Настя: Наистина и чул през стената?

Старица: И как може да не чуваш ли? Ти ли си, кобила, на ден Неймън сън, не се събуди. А Marfushenka-скъпа задряма по цял ден, Ridge не се счупят. Сега тя е от мълчаливото шумоленето може да се събуди. Тук, мед, и ще плете. Луната грееше ярко, и не може да чуе, а не гореща (си).

Това е гласът: Има една стара двойка. И да не те имат две дъщери.

(На сцената, три момичета пеят)

1. О, ти, Ваня, Иван,
Хайде да kalitochke
На новата си лятна рокля
струни коприна.

2. Ваня, Ваня, седнете
Чакай малко,
До къщата не ходят
Погледни през прозореца

3. Не се Иван dalechko
Седнете един до друг на верандата
вкус Булсай
Говорете с нас.

Иван: Няма какво да ми да говоря с теб.

1: начина, по който пази ли далеч, син Иван вдовица?

Иван: Булката ще изглежда за себе си, така че да има не по-красива от нея е в света.

2: Със сигурност ние не се побира на булката?

Иван: Да, погледнете себе си. Аз младоженеца поне когато аз ви калугерица райета. Не, не, че имам нужда от жена.

3: Не ви ли любезен, Иван и момичета.

2: обича да се хвали, арогантен да.

1: Да не се влюби в вашата красота.

Иван: Да, това не може да бъде, нали момчета?

(Иван се срещна с децата)
- Момичетата тук? И момчетата са?
- Момичета път (поп)
-момчета подпечатани (печат)
-И сега всички заедно в синхрон,
-Какво друго ви трябва (момичета ръкопляскат, яки боксерки момчета), за да бъде щастлив.
-И сега за една, две, три ти се обадя името му.

Иван: (оглежда) Откъде скитах? Поставете нещо, какво прекрасно.

Чл. Borovichok: Иван!

Иван: Е, кой е с мен да играе на криеница?

Иван: И си направил дядо магьосник?

Чл. Borovichok: Koldo малко по малко, но просто ми скучни. Ела с мен да играе на криеница, догонване.

Иван: С теб? Уловката? Ти се шегуваш! Да, ще се изравнят с вас в един миг.

Чл. Borovichok: Е, ако изпреварване, аз ще ви дам един поклон стегнат, но добре насочени стрелите, съгласен?

(Управляван от третирани минус "Някъде в този свят")

Чл. Borovichok: И какво? Изпреварена?

Иван: печелиш.

Чл. Borovichok: Това е добре! За да бъдат допуснати, давам ви обещах, Иван!

Чл. Borovichok: Гейтс, сте забравили най-важното нещо.

Иван: Какво друго не съм забравил?

Чл. Borovichok: Забрави стареца: "Благодаря ти", за да се каже, и да даде изтощение.

Иван: Може ли да се има лък крака.

Чл. Borovichok: (на фитнес) - Момчета, нека да помогне да се помни, Иван любезни думи!

И в Русия да кажем сбогом на Дания .... (Goodbye)

Vitenka срещнах един съсед,
Аз съм на улицата вчера.
За мен това е като торпедо,
Тичах зад ъгъла
Но, представете си, чудно Вити
Чаках думите .... (За съжаление)

Слава Svetochka баските
Дадох две вкусни бонбони.
Но не можете да тренирате като мълчи като риба,
Аз не го чакаме .... (Благодаря)

Чл. Borovichok: Ами, Иван, нека си мислите, и всичко, което ще се случи. Bear е моя лъкове краката и sognotsya гърба си. (Изчезва).

(Издадена Nastenka с кофи за хомот, има песен на Анастасия)

Иван: Здравейте, момичета! Здравейте, скъпи красота! Не се страхувайте от красота! Погледни ме, скъпа! Възхищавах на мен, за хубавото! Е? Какво не е добре?

Настя: Аз нямам време да говоря с теб.

Иван: А какво ви зает са?

Настя: Суха пън поливане.

Иван: Колко време смяташ да го поливам?

Настя: Стига да не растат цветя. Така че мащехата нареди.

Иван: Злото, ще видите, че имате мащеха. Но да се обади нещо, което харесвате?

Настя: Моето име е Настя, вик на всички по-различно. Отец скъпа - Nastenka, сестра - Nastka и мащеха - вещица прокълнат, като змия в тревата.

Иван: Скъпа, ще се омъжиш ли за мен! Това, което не се младоженеца? Не е наклонена, а не белези от шарка!

Song игра с публиката (децата повтарят движението за Иван, хор, трипер)
За да дойде и да ни посетите
Голяма крокодил (крокодил предавания)
Тя-Тя беше зелено

Припев
Отидох по улиците
Голям крокодил,
Тя-Тя беше зелено

Смешни leverets
Побърза да ни момчета (имитира leverets)
Направо, скача,
Направо приятел.

Припев
Отидох по улиците
Голям крокодил,
Тя-Тя беше зелено

Торни ezhata,
Bear и малките
Бягай бързо,
Моля деца.

Припев
Отидох по улиците
Голям крокодил,
Тя-Тя беше зелено

Настя: Точно. Но аз не пара. Похвалете не могат.

Иван: И аз съм се хвали. Аз съм това, ако искате да знаете всичко, което мога, защото ралото - не е лошо в бой - не е пакет, и танцьор, и работник, рибар и ловец. Защо, вижте: мечка с малки. Сега имам това, рошав, единствен бум прибрано.

Настя: Какво си ти? Какво си ти? Тя имаше малки деца.

Иван: Ах! Голяма работа.

(Настя го поставя една кофа на главата си, главата на Иван се превръща в мечка)

Иван: Настя! Какво не е наред Настя? (Настя припада. Иван изважда огледало, носи на Nasty лице). Alive (виждаш). Какво сте направили с мен, вещица проклина?

Настя: Иван, а не това, което аз съм пред вас не е виновен.

Иван: Проклет да си, пепелянка (Анастасия избягва появява Borovichok Св)

Чл. Borovichok: О, Иван, Иван, Bear будала.

Иван: Съжалявам, Old Man гъби.

Чл. Borovichok: Виждате ли, Джон, че всичко се е случило: имайте ми се покланя на крака и се огъват гърба си.

Иван: да ви научи умът ми. И сега разказвам, консултира, както аз за пореден път да се превърне в човек.

Чл. Borovichok: Ах-ти кандидат-герой, Bear будала, погледнете-poglyan като сте живели: само хората се хвалеха, но се възхищавал. В себе си поглезете, хората нарани. Тук Настя обиден.

Чл. Borovichok: И никой от вас не съм виждал добър. Ето отговор на въпроса си, а след това и на Съвета. Да, просто не знам - вие ще разберете, че няма Али.

Иван: И тогава, и нищо не разбирам. Тук отида и да направи едно добро дело. И чрез добрината му се намери една и съща форма.

Чл. Borovichok Иван! Иван! Нищо, тогава вие не разбирате, Иван (изчезва).

Иван: (към публиката) Какво ви направи добро дело? Какво хубаво нещо да се направи?

(Проходи стара жена с патерица и чанта)

Иван: Хайде, баба, да помогне.

Баба: Направете едно добро дело, помощ.

Иван: Добра сделка? Аз отчаяно се нуждаем, за да направи добро дело. Седнете.

Баба: Kuzia седи нещо?

Иван: А къде са ви баба живее?

Баба: О, до момента, скъпа. Всичко нагоре, и там е планински, а след това отново в планината.

Баба: Е, тогава, добре, да, виждам, не vzoprey. Но, да вървим. Vzoprel начин, скъпа.

Баба: А не да се види дали хижата, razvalyushki?

Баба: Това е моята къща. Благодаря ти, мила, благодаря ви толкова красив.

Иван: Какво се смееш мен, не разбираш ли какво съм красив?

Баба: Аз не виждам, не виждам, и са го чели десет кратки години аз не виждам нищо сляп.

Иван: О, иска ми се беше сляп, Old Man Mushroom излъга. (Старите листа, забравя патерица).

Иван: Клюка нещо Babkin, тъй като тя ще премине без него. Баба! (Тече зад кулисите, се върна с човешка глава) Gone (докосва с ръце) Благодаря ви, Old Man гъби (си).


Сцена 5. (Хижата на една стара жена, сватовство)

Старица: Наска! Привеждане на плитка, хайде.

Марта: майки, ви кажат вежди zamazh!

Старица: Уау, ми малко зрънце!

Марта: майки, докато Наска плюят по-добре.

Старица: Вашият по-скъпо, купена от вас по време на панаира.

Марта обреже плитката си в самия корен.

Старица: Какво съм аз ще го носите? Ние eynuyu плитка парцал под кожата. Така че продължавайте zmeische.

Марта: И аз вид панделка да завърже момчета подканват?

(Marfusha играе с публиката, на принципа на "Светофар" игра)
- Ако Marfusha нарича бюрокрация, детски тропат.
- Ако зеленият цвят - пръкват
- Ако жълтият цвят - сумтене

Старица: (стягам дъщеря) принцеса, тъй като тя е принцеса! Хайде да прикачите. (Поставя kokoshnik) Не, не е принцеса.

Старицата: Кралицата! (Стаята включва сватове) Аз правя това, което дъщеря ми, тя беше онзи ден, че през нощта. Целият ден и шие и възли - думи може да се каже. Сутрин чай и не dopit, и то със сигурност Стоукс печката, Кухар, пържени картофи и плувки, както и етаж за пране, но ще бъде покрит на масата ...

Сватовник: Чухме от хора, които вие и другият дъщеря е.

Марта: О, боже, хората sovrut не вземат скъпо. И майката и дъщерята-една I, както и че не е роден.

Сватовник: Не, тъй като имате uvazhte вас друг тип заключване-надолу.

Старица: Ами, вижте, ако искате. Настя! Наска, шушулка тук. Ооо zmeischa! Настя, ми скъпа, medovenkaya, покажи гости.

Марта: Е, това не е хубава. Това е подобно на плашилото.

Старица: Нашите глупаци няма лице, без форма. Е, това, което gostyushki podchivat?

Сватовник гъши вътрешности ние обожават.

Сватовник: Не, нека самата красота си и получава. Такъв е обичаят, и ще видим какво е домакиня. (Марта взима пота водопада, губи плитка).

Настя: Marfushenka Марфа!

Старица: Дъщеря ми! (Това помага за премахване на пота)

Марта: Спаси ме, помощ. Ма (кърпичка попада настоящето)

Старица: Отказвам от моето дете на?

Сватовник: Защо се отказвате? За ръж, пшеница някой - той е младо момче, въпреки че вече е готов да се ожени .... Не е за това, от друга.

Groom: Nastenka нарича това.

Ревът на майката, сватовник смях, гласът на "Настя" на булката, светлината изгасва.

Глас: Полет седмица отлетя снежна буря. Настя Blizzard ритна в зло, в гъсталака на гората. Не по свое желание, но от Machekhin пръчка. О, тя я упрекна, така че тя й се скара. О, тя я бие, така че тя си даваше мира.

Старица: (изтласква на преден план Настя)
Аз marfushenku Woo, Woo,
И всеки търси по дяволите Наска,
Махай се бързо в гората безполезно,
Далеч от очите, змия в тревата.

(Настя Pops на сцената, че навън).

Иван: (работи на етап) Настя!

Глас: Не си губете времето, героят Иван! Погледнете в гората му Настя, не никога не се знае, проблеми ще сполетят.

Frost: The верен слуга, сняг виелица,
Забелязвате, по целия път,
За да не премине в гъсталака
Не конен не пешеходец
Не е лесовъд, не leshemu.
(Повдига прът)
Тази сила персонал от силна и дълбока. Кой живее докосва, той няма да се събуди завинаги. (Появява Настя)

Frost: Защо такова чудо Yudo?

Настя: От къщата.

Frost: Знаете ли, затопли момиче?

Настя: Heat дядо.

Frost: И сега ви топлината красива?

Настя: Heat дядо.

Frost: Ти си добро момиче, не perechlivaya. На тук можете палто, Lapushka! Да, нека да отидем в моята кула, otogreeshsya. Pohozyaynichat тук, мед. Не пропускайте, внучка, аз ще се върна скоро, ние трябва да се подготви за новата година. (Игри с публиката и мисли на пъзела)

Настя: Дядо, неговия екип забравих (кирки на персонала, попада)

Frost: (Назад) О, аз съм стар главата с дупка, персоналът напуска фризера в имението, Настя, внучка, О, аз съм стар глупак. (uhodit_

(На сцената Иван)

Иван: Хижа, хижа, се изправи срещу мен и преди, да гори назад.

Баба Яга: Какво искаш? Иван е бил! Не вика, не предполагам! Обърнах кабината, събудил старата дама! Аз самият спал назад, така че той, виждате ли, не фасадата.

Иван: Не се сърди, баба! не Yagusya се сърди! Настя да ми помогне да се намери, да ми помогне от неприятности, за да я спаси.

Баба Яга: Първо Познай гатанката си!

(Баба Яга мисли на детски пъзели)

Баба Яга: Не, Иван не ме очакват да подкрепления увличат повече крака. Chufyr, chufyr не srobey герой. (Иван танц).

Баба Яга: Ела тук мила моя, да опече след супата! Напразно ли, Иван, опитайте се, краката почива, а аз все още имате за обяд.

Иван: Да, аз Babulechka-Yagulechka, не нарочно.

Баба Яга: Не е нарочно?

Иван: Не аз не съм се подхлъзна върху по една лопата и да печено във фурната не е да седне. Покажи ми Yagusya как да седне на лопатата.

Баба Яга: сляза. Задръжте. О, млади хора отидоха. Това, което току-що е научил? Тук няма нищо, че не е нужно един хитър. (Седи на лопатата).

Иван: (опитва да прокара в пещта Яга) Прав ти път!

Баба Яга: Резервна, Иван, смили се!

Иван: С лека пара баба. Кажи, старата вещица, която намирам Настя, Настя Харесва ми да се спаси?

Баба Яга: Настя, любов! Глупости! Ето за вас, скъпи мой, овча кожа овча кожа. Бъдете здрави, не се студено! Chufyr, chufyr - тези ботуши ярки, самоходни, ръководен себе си отида, самите правила, сами да изпращат Настя. (Иван обувки ботуши, които бягат) О, и лошото за мен, о, и злото. Не треската Нямах никакви настинки, болки не можех hvoroba, унищожава душата, sirotinku, нечестив злобата. О, аз не мога да спя, о, аз обиден неканен гост баба - Яга. Исках да го яде себе си като глупак в лопатата на селото. (Out)

Frost: Здравейте, Иван - синът на вдовицата!

Иван: Здравейте Дядо Коледа!

Frost: Ти дойде за Nastenka?

Иван: За Настя.

Frost: тя почива.

Иван: Настя! Това тя спи през деня?

Frost: Тя Иван и нощен сън също.

Иван: Съжалявам, Nastenka, защото аз ви нарани. Съжалявам! (Целувки Nastenka)

Настя: Иван! Това, което са добри стомана!

Настя: По-добре е, отколкото беше.

Иван: Аз сега съм съвсем различно да се направи. Използвах като той е живял, той се сервира. И сега съм готов да направи някои добри дела. Ето как аз започнах.

Настя: О, това, което е, че на бузата си?

Настя: Струва отново понесе счупи вълна. Пошегувах се, Иван!

Frost: Честита Нова Година, скъпи приятели!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!