От незапомнени времена
История на гръцкия език започва с инвазията на територията на бъдещето на Гърция балкански племена. Това се случи между XXI и XVII век. Преди новата ера. Те носеха със себе си така наречената Proto-гръцки език, което ще започне по-късно микенските, диалекти на класическия период, а след това койне (Александрийската диалект) и модерна форма на гръцки. Той се открояваше от индоевропейското, а в момента на раждането, възхода и падението на великата държава е претърпял значителни промени.
клетвени декларации
До Dorian нахлуването на бронзовата епоха, пренесени от XVI до пр.н.е. XI век. д. в Гърция и Крит, микенската форма на език, използван. Днес тя се смята за най-старата гръцка версия. Микенската до днес консервирани под формата на надписи върху глинени плочки, открити на остров Крит. Уникални текстови проби (общо около 6 хиляди) съдържат предимно търговски запис. Въпреки привидно незначителна информация заловен в тях, учените са открили признаци на много информация за една отминала епоха.
Старогръцки език, всяко семейство, придобити със собствени характеристики. С течение на времето, има няколко диалекта, които традиционно се обединяват в четири групи:
изток: тук са йонийски и тавански диалекти;
Western: дорийски диалект;
аркада или yuzhnoaheyskuyu Кипър;
Еолийски или severoaheyskuyu.
През елинистическата епоха, която започна след завоеванията на Александър Велики, въз основа на атическата диалект койне стана, Общогръцки език, който се е разпространил в целия източното Средиземноморие. По-късно, защото на неговите "издигат" най-модерните диалекти.
В Гърция, а има няколко културни центрове, и всеки един от тях донесе своите особености в азбуката. Сред тези местни варианти имат най-голяма стойност от Милет и Халкида. Първият ще започнат по-късно се използва в Византия. Това беше неговият Кирил и Методий поставя в основата на славянската азбука. Халкида опция обгърнат от римляните. Той е баща на латинската азбука, все още се използва в цяла Западна Европа.
Старогръцки език днес
Причините, поради които в достатъчно голям брой хора днес, за да изучават "мъртъв" език на древните гърци, е очевидно. И все пак това е. За учените, занимаващи се с сравнителното езикознание и свързаните с тях теми, разбиране на древногръцкия - част от професията. Същото може да се каже на културните изследвания, философи и историци. За тях старогръцки - на езика на множество първични източници. Разбира се, всичко това литературата може да се прочете и в превод. Въпреки това, всеки, който някога е в сравнение с оригинала и "адаптирани" за версията на местния език, знае как се променя нормалната версия. Причината се крие в разликите в перспектива, особено историята и възприятието на хората. Всички тези нюанси са отразени в текста, конвертирате и да генерират много непреводима израз, пълен с смисъл, че може да бъде разбран само след изучаване на оригиналния език.
Струва си да се знае гръцки археолози и нумизмати. Разбиране на езика улеснява датирането, а в някои случаи помага бързо да се определи фалшив.
заемане
Старогръцката дума в езика изобилстват на руски език. ние често дори не подозират, техния произход, което показва, древността и познаване. Имената на Елена Андрю, Татяна и Фьодор дойде при нас от древна Гърция след приемането на християнството. Във времена на силен търговски и други отношения с гърците и византийците в езика на славянските племена дойдоха много нови думи. Сред тях са "палачинки", "Sail", "оцет", "кукла". Днес, тези и други подобни думи са толкова общи, че е трудно да се повярва в техния чужд произход.
Свързани статии