ПредишенСледващото

[М]
Ма-ма-ма - себе си.
Мо-мо-мо - лук измиване.
Ние-ние-ние - чакаме зимата.
Th-ти-ти - строеж на къща.

Mi-ми-ми - Хвани ме за ръка.
Мо-мо-мо - да отидем на кино.

Ма-ма-ма - всичко, което правя сам.
Мю мю-МУ - писмо в ръка, аз ще го вземат.

[L]
Ло-ло-ло - баща взе тренировка в плевнята.
Ла-ла-ла - Мамо, подадена акари.
Лу-лу-лу - баба даде триона.
Направи Do-Do - Татко изгражда кораби.
Le-льо-льо - той ги строи на земята.

[R]
Ри-ри-ри - поглед към гайките.
Ро-Ро-ро - гайката е ядрото.

Ра-ра-ра - над хълма стои планина.
Ru-RU-RU - скривалището на мишката в една дупка.

[N]
В Paw Paw - пее песен.
Ру-NN, Н Н - избършете праха.
Пу-Пу-Пу - плава пух.
Обектно-ориентиран-ООП-обектно-ориентиран - аз готвя супа.

[B]
Бо-бо-бо - голяма ограда.
Кандидат--да - в гъби в гората.
Ба-ба-ба - тичане дива свиня.

[D]
Ду-ду-ду - у дома.
Ди-ди-ди - изпийте малко вода.
Да, да, да - и да отида тук.

[N]
Но, но, но - в тъмната ни.
Na-на-на - има стена.
HN HN HN - са слонове.
Хе-хе-хе - вземете една кутия.

Na-Na-Na, Na-на-на - ливадна отглеждане бор.
Не, не, не, не, не, не - по-кратки дни на есента.
Na-Na-Na, не, не.

[A]
Woo-уо-уо - хвана един бухал.
В-в-в - вой на вълци.
Ти-ти-ти - тичам лъвове.

[F]
AF-AF-AF - купих шал.
Ъ-ъ-ъ-ъ-ъ-ъ - седнете на дивана.
От-на-на-на - хванат сови.

[A]
Ko-Ko-Ko - устата досега.
Ка-ка-ка - дава мляко.
Ку-Ку-ку - лежат на ваша страна.
Добре-добре-добре - тичам всички крака.

[G]
Ха-ха-ха - коза рога.
Гу-гу-гу - работи на поляна.
Go-дискотечен - е да се обучават.

[X]
Ха ха ха - Хванах един петел.
Хо-хо-хо - ще слабините.
Хи-хи-хи - яде супа.
Ъ-ъ-ъ-ъ-ъ-ъ - плава пух.

[C]
Sa-са-са, SA-са-са - бор стои лисица
Si-си-си, си-си-си - да отидем с такси.

[S]
През по над - на поляната стои коза.
Zu-цу-цу - видяхме коза.

Най-най-най - гърнето ни даде коза.
Zoe-Zoe-Zoe - работи коза за коза.

[W]
Ши-ши-ши, ши-ши-ши
Нещо шепне тръстики.
Хси-тя-тя, тя-тя-Chez
Тази патица в тръстиките.
Ша-ша-ша, ша-ша-ша
Махай се от тръстиките.
Хси-тя-тя, тя-тя-Chez
Не, не патица в тръстиките.
Ши-ши-ши, ши-ши-ши
Какво шепне тръстика?

Шу-шу-шу, шу-шу-шу
Пиша писмо.
Ша-ша-ша, ша-ша-ша
И аз пиша бавно.
Шо-шо-шо, шо-шо-шо
Добре съм.
Ша-ша-ша, ша-ша-ша
Мама кърменето на бебето.
Шо-шо-шо, шо-шо-шо
Аз помагам с бебето.
Хси-тя-тя, тя-тя-Chez
Грижи за бебето.
Ши-ши-ши, ши-ши-ши
Обичате ли - пишат.

Ша-ша-ша - в тръстиките намери прилеп.
Шо-шо-шо - мишка с нас добре.
Ши-ши-ши - децата ги харесват.
Шу-шу-шу - конуси мишка аз изсъхне.

[W]
Проводими-проводящ-проводящ, проводящ-проводящ-проводящ
Дъжд идва - аз нямам наметало.
Прорези пререже процепа, процеп, цепка-училище
Не дъжд, а аз съм в дъждобран.
CB-CB-СВ, СВ-СВ-СВ
Аз няма да ви намери.
Зеле супа, супа зеле, зеле супа, супа зеле, зеле-супа
Вие продължавайте напред, аз гледам!
CB-CB-СВ, СВ-СВ-СВ
Сега, това ще се търси.

JJJ-JJJ-JJJ, JJJ-JJJ-OJJJ
Трябва ли да се готви супа.
Проводими-проводящ-проводящ, проводящ-проводящ-проводящ
Nope цвекло за борш.
Зеле супа, супа зеле, зеле супа, супа зеле, зеле-супа
Подгответе супата ни е.
CB-CB-СВ, СВ-СВ-СВ
Търся зелето.
JJJ-JJJ-JJJ, JJJ-JJJ-OJJJ
Не слагайте в тенджера хвощ!
CB-CB-СВ, СВ-СВ-СВ
Търся един морков.
Проводими-проводящ-проводящ, проводящ-проводящ-проводящ
Brother доведе вкъщи платика.
Зеле супа, супа зеле, зеле супа, супа зеле, зеле-супа
Ние ядем супа на първо място.

[X]
Ju-табу, джу-амулет
След като таралеж дойде uzhu.
Г-жа Г-ца Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Аз uzhatok покажа.
Ju-табу, джу-амулет
Аз не съм приятел с таралежи.
Г-жа Г-жа Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Таралеж от змията.

Ju-табу, джу-амулет
Зоопаркът дойде на морж.
Г-жа Г-жа Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Страхувам се, че морж.
От един и същи и същи същото същото същото същото
Птици седнали на морж.
Ju-табу, джу-амулет
Ние се приближаваме към морж.
Г-жа Г-ца Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Се обърна към нас и моржове.
Ju-табу, джу-амулет
Риба хвърлен морж.
Г-жа Г-ца Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Много мирни моржове.
Г-жа Г-ца Г-жа, г-жа, г-жа, г-жа
Моржове не се страхуват най-малко.

Г-жа Г-жа Г-жа - вижда в таралеж гора.
Ju-табу - пяхме таралеж.
Г-жа Г-жа Г-жа - чухме змии.
От един и същи и същи същото - змии пълзят да разочароват.

[Н]
Чо-Чо-чо, чо-чо-чо
рамото ме боли.
Чу-чу-чу, чу-чу-чу
Просто боли - отидете на лекар.
Чу-чу-чу, чу-чу-чу
Не, докторе, аз не искам да.
Ча-ча-ча, ча-ча-ча
Ще викам при лекаря.
Чи-чи-чи, чи-чи-чи
Помогне на лекарите да ни.
Чу-чу-чу, чу-чу-чу
Ако е така, аз отивам на лекар.

Чу-чу-чу, чу-чу-чу
Засадени слива.
Ча-ча-ча, ча-ча-ча
Така че зрели сливи.
Чу-чу-чу, чу-чу-чу
Поставянето на слива.
Чо-Чо-чо, чо-чо-чо
За да се замени рамото му.
Чи-чи-чи, чи-чи-чи
Варени сок от джанка.
Ча-ча-ча, ча-ча-ча
Всичко, което е полезно, слива.

Ча-ча-ча - Взех едно перо съм рамо.
Чу-чу-чу - ден и нощ, аз съм безмълвен.
Чи-чи-чи - носеше тухли до строителната площадка.
Чу-чу-чу - никога не плача.
__________________________
Източници:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!