ПредишенСледващото

Деклинация на имена на полски език, полски език от А до Я
Животът продължава да диктува правилата и да ни кажете за начина, по който ние се движим. Темата на този материал е роден от обсъждането на една от позициите в групата на полски език от А до Я във Фейсбук. Способността да се обработва правилно имена е трудно да се надценяват, защото ако граматическите грешки в други думи, може да се размине с чужденец и да се получават с снизхождение, а след това, ако при първата среща с учителя си в полския университета или работодателя си позволяваме да се направи грешка в името му, на osadochek остане и може да развали отношенията ни за дълго време, защото никой не хубаво, когато наруши името му, дори и чужденци.

И ако се подготвят за интервю върху Картата на полюс. тогава вие абсолютно сигурно, че е необходимо да се говори с консула на Мицкевич или Шопен, Матейко или Пилсудски.

Темата е много обширна и ние определено не се откаже един материал, така че нека да започнем с най-общи наблюдения. Първото нещо, което трябва да запомните е, до известна степен, на полския език формализма в евентуална промяна на името. Какво искам да кажа. В полски, и до известна степен и на руски (въпреки, че не забелязваме), ако името завършва на -ски. (-ska за женски), тя изглежда като прилагателно, и поради това се промени стои му като прилагателно. Ако ите. ние просто трябва да вземе това име като женствен съществително, а ако е съгласна. след това, като мъжки съществително. Това е общото правило, така да се каже, за общо разбиране на процеса.

Сега нека да преминем към по-подробен анализ, и например, ще използва имена на известни поляци.

Традиционни полски фамилии - ски, -cki, -dzki.

Както вече споменахме, на полски език, благодарение на края, всъщност възприема тези имена като прилагателни, и да ги наклони по съответния начин.

Все пак, имайте предвид, че тази промяна почти всички имена на - добре, включително и архаични форми на - ówna (Kurcewiczówna), а имената на жените на -owa (np.Kuncewiczowa), включително руски, тип Panowa , Сменяме като женствени прилагателни.

Е, от една страна, информация днес са много, толкова много, че някои интересни случаи, например, спадът на чуждестранните имена, ние ще се движат до следващия път. И от друга страна, най-важното нещо в упадък на имена в полския - е да погледнете имената и да разберат каква част от речта на името е сходна. Това е половината от битката.

Оставям ви да се обучават с имената на хора, които познавате поляците.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!