Друго значение на думата и превод на bullpen от английски на руски английски руски речник.
Превод bullpen от руски на английски език в руско-английски речник.
Още значения на тази дума и на английски, руски, руско-английски преводи за bullpen в речници.
- Bullpen - чакалнята на гарата bullpen bullpen; bullpen; срив; близо стая
Английско-руски речник Tiger - Bullpen - чакалнята на гарата bullpen bullpen; bullpen; срив; близо стая
Английско-руски речник допълнително - TANK - аз МЕ SL 1) Той се хвърли в размисъл като затворник. - Той е бил хвърлен в затвора като обикновен затворник Тя беше ...
Ново английско-руски речник на съвременния говорим език - Глазунов - BULLPEN - МЕ SL 1) Служителят нареди те да бъдат хвърлени в bullpen - Полицията е наредено да ги изпрати на bullpen 2) Нашият най-добър ...
Ново английско-руски речник на съвременния говорим език - Глазунов - TANK - аз МЕ SL 1) Той се хвърли в размисъл като затворник. - Той е бил хвърлен в затвора като обикновен ...
Ново английско-руски речник на разговорния език - BULLPEN - МЕ SL 1) Служителят нареди те да бъдат хвърлени в bullpen - Полицията е наредено да ги изпрати до ...
Ново английско-руски речник на разговорния език - TANK - резервоар МЕ SL 1. Той се хвърли в размисъл като затворник Той бе хвърлен в затвора като обикновен затворник ...
Английско-руски речник на съвременния нов неофициален английски - BULLPEN - bullpen МЕ SL 1. Служителят нареди те да бъдат хвърлени в bullpen полиция подредени, за да ги изпрати до ...
Английско-руски речник на съвременния нов неофициален английски - TANK - I 1) Той се хвърли в размисъл като затворник. - Той е бил хвърлен в затвора като обикновен затворник Тя беше ...
Ново английско-руски речник за съвременно Неформална английски - Bullpen - 1) Служителят нареди те да бъдат хвърлени в bullpen - Полицията е наредено да ги изпрати на bullpen 2) Нашият ...
Ново английско-руски речник за съвременно Неформална английски
Английско-руско-английски речник на жаргона жаргон, руски имена
Свързани статии
Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!