ПредишенСледващото

Vremenagoda (лас Estaciones дел наñо)

Брой 22

В Испания, както и ние, четирите сезона. Пролет (laprimavera), лятна (elverano), есен (elotoñ о) и зимата (elinvierno).

Любопитното е, че римляните (losromanos) е само два сезона: дълги и къси. Първата включва нашата пролет-лято и есен, а вторият е зима (!). Испански име лятото - Verano - възниква от името на дълго време, римляните (версия, ВЕРИС). След това в началото на този период от годината стана известен като първична Vere. което на латински означава "първо лято", а сега и на испански е през пролетта - Примавера. И тогава есента имаше един-единствен испанска дума, от латинската auctus - растеж, нарастване, тъй като по това време всичко в природата е достигнала връхната си точка, зрялост и започва прибирането на реколтата.

Време на годината в Испания се заменят с равноденствието и слънцестоенето. Equinox (испански Equinoccio) - когато деня и нощта са равни (на 12 часа) - това е есента и пролетта. Слънцестоене (solsticio) се появява през зимата (най-късата нощ) и летен (най-дългият ден).

Пролет. прага на лятото - магическо време в Испания. стават Дните вече, температурата достигна 21 градуса в централната част на страната, 24 градуса по южното крайбрежие. Лек ден продължава около 11 часа. Всички цветя, и можем да започнем плуване!

В края на ви напомня за испанска поговорка. «La Primavera, Ке Канте о Ке llore, без viene Nunca Флорес греха, Ni ел Verano греха calores, Ni ел отоñо грях racimos, Ni ел invierno грях Ниевес у FRíOS ». (Spring никога не идва без цветя, лятото - с никаква топлина, есен - не лозите, а зимата - няма сняг и студ)

В Южна Америка, точно обратното е вярно: когато в Северното полукълбо (elhemisferionorte) лятото в южното полукълбо (elhemisferiosur) - зимата. И когато те се появят - падаме ...

HTTP: // WWW. eltiempo. ове / - времето в Испания и по целия свят в продължение на две седмици преди

Ние говорим за времето

Брой 22
Ако си зададем въпроса за испанския времето (eltiempo) в Русия, това ще звучи така: ¿Чуé tiempohaceenRusia?

Eltiempo дума на испански означава "време" и "време". По-скоро, като първата от втория. Поради това, че фразата "Колко е часът?" И "Време е ..." ще бъде използван знак lahora. ¿Чуé horaes. Yaeshora.

Може би вече знаете Хаджер глагол означава "да направя» (hago, haces, заек, hacemos, HACéе hacen). Но по същия глагол се използва да се говори за времето. 3 във формата на човек единствено число:

Hacebuen Tiempo. - времето е хубаво.

Hacemal Tiempo. - Трябва ли лошо време.

Сега си спомни, че прилагателни Буено на (добро) и Мало (лошо) са намалени преди мъжкото дума за единствено число и Буен MAL. Това явление се нарича "отец па" (на испански. Ap ó се справи).

(Ще се използват в пълната версия, без думата "времето", така прилагателни) може да бъде една и съща мисъл, изразена в кратък:

Също така, можете да се опише и други метеорологични явления (с изключение на дъжд и сняг)

Hacefrí о. - Това е студено.

Hacecalor. - Това е горещо.

Hacesol. - Solar.

Haceviento. - Wind.

Имайте предвид, че след като се използват Хаджер глаголни съществителни, така че ако искате да се засили тяхната (много слънчев, много горещо, и т.н.), но трябва да се сложи пред тях наречие мучо.

Hace мучо сол. - Много слънчево.

И тъй като дъжд и сняг, ние говорим с помощта на специални глаголи (като английски дъжд да вали сняг.) - llover. nevar.

И двамата са били отхвърлени, така че лицето 3 единствено число (а именно тази граматическа форма е безличен), тези глаголи ще се променят коренната гласна в оттенък:

llueve - дъжд

Nieva - вали сняг

Все пак, ако искате да се подчертае, че сега е извън дъжд или сняг, по-добре е да използвате изграждането герундиум с Estar + gerundio (виж Issue 18.):

Está lloviendo. - Има дъжд (сега).

Está nevando. - Има сняг (днес).

Gain - също с помощта на наречие мучо. който се поставя след предиката:

Está lloviendo мучо. - Налице е силен дъжд.

За Дъжд ние говорим с Estar глагола, но с причастие (за разлика от предишния дизайн):

Estánublado. - Ясно. (La nube - помътняване)

Estádespejado. - Ясно.

И за мъгла - с безлична форма на сено.

Hayniebla. - мъгла. (Буквално. "Има мъгла")

Накрая, температурата може да се отговори по два начина: или с Хаджер глаголът или Estar (а):

En Verano ен Мадрид Hace 30 Grados. - Летен в Мадрид на 30 градуса.

En Verano ен Мадрид estáп на 30 Grados. - Летен в Мадрид на 30 градуса.

Когато температурата е над нулата, по-конкретно да се говори за това не е необходимо (това е за испанската естествен времето), но ако тя е по-ниска - трябва да добавите bajocero

En invierno ен ÁVila заек 6 Grados Bajo Cero. - През зимата, Авила 6 градуса под нулата.

Кой знае - Avila се намира между Мадрид и Саламанка (на запад от Мадрид).

Така че въпросът ¿Чуé Tiempo заек ен ен invierno Moscú? Чувствайте се свободни да се отговори. Hace 20 Grados Бахо Cero. Ако те вярват. Моите приятели испанците дори да си представим такава не мога.

Брой 22

Къде да отидем по време на зимните празници? Макар че не е горещо, че е време да се научат в Мадрид!

Ако искате да научите испански себе си. много полезни ресурси за себе си могат да бъдат намерени на интернет страницата WWW. hispanistas .ru (Club учи испански).

До следващата версия!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!