В един немски град е живял шивач, че името му е Ханс. Целият ден той седеше на една маса до прозореца, с кръстосани крака и зашити. Зашити якета, панталони, жилетки зашити.
Това е нещо, седнал шивач Ханс на маса, шивашката и чува # 151 крещи на улицата: "конфитюр Jam Plum Това сладко?"
"Jam! # 151 мислех шивача. # 151 Да, слива. Това е добре. "
Мислех, че извикал през прозореца:
# 151 леля, леля, ела тук! Позволете ми да се задръсти!
Той купи този конфитюр polbanochki, порязал парче хляб намазани с конфитюр и го превръща в жилетка doshivat.
"Това означава, че # 151 мисли # 151 doshyu жилетка пеят и сладко. "
Една стая в индивидуални партиди Ханс мухи не се брои директно колко. Може би хиляди, може би две хиляди. Ароматна лети, че сладко мирише, и слезе на хляба.
# 151 мухи, мухи, # 151 им казва, шивач, # 151 от вас тук, които имат нещо, наречено? Защо ми сладко слезе?
И мухите не го слушат и се хранят сладко. Тогава приспособите ядосан, взе кърпа, така че да удря кърпа на мухи, така че седем мухи наведнъж и убит.
# 151 Това е, което аз съм смел! # 151 Ханс, отговорил. # 151 Целият този град трябва да знаете. В кой град? Нека целият свят знае! Честно казано аз мисля, че си представя нов колан и vyshyu върху него с големи букви: "Когато съм ядосан, убивайки седем."
И така, той го направи. След това поставете нов колан, прибра част от извара на пътя и извън къщата.
В повечето от портата, той видя една птица, уловен в един храст. Той бие птици викове и не може да избяга. Ханс хванат птицата и я поставете в същия джоб, където той лежеше извара.
Той тръгна, тръгна и най-накрая стигна до една висока планина. Той се изкачи до върха и видя седнал на гигантска планинска верига и погледи.
# 151 Здравейте, приятелю! # 151 му казва шивачът Ханс. # 151 Да вървим заедно, за да се скитат през света с мен.
# 151 Какво да ви кажа ме сприятелявам! # 151 отговаря на гиганта. # 151 Вие сте слаби, малки, и аз съм голям и силен. Махай се, докато непокътнати.
# 151 А видя ли? # 151 казва шивачът Ханс и показва гигант колана си. Колан Ханс бродирани с големи букви: "Когато съм ядосан, убивайки седем."
Прочетете гигантски и мисъл: "Кой знае, може би той ще се върне по-силен човек трябва да го преживее.".
Той взе гигантски камък в ръка и я стисна, така че водата течеше от скалата.
# 151 И сега се опитате да направите това, # 151, каза великанът.
# 151 Това е всичко? # 151 казва шивачът. # 151 Е, това е празно нещо за мен.
Той бавно извади от джоба част от извара и свит юмрук. Fist вода и се излива върху земята.
Изненадах гигантска сила, но реших да опитам отново Ханс. Той взе един камък и го хвърли в небето. Досега хвърли този камък, и може да се види нищо повече.
# 151 Е, # 151, той казва, шивачът, # 151 и да се опитате това.
# 151 те хвърля, # 151, каза Тейлър. # 151 И все пак си камък падна на земята. Така че аз се хвърлят, така че направо на небето хвърля камък.
Бръкна в джоба си, грабна птицата и я вдигна. Птицата се извиси високо в небето и отлетя.
# 151 Какво, човече, какво от това? # 151 пита шивача Ханс.
# 151 Не е зле, # 151 казва гигант. # 151 А сега нека да видим, ако имате едно дърво можете да носите на раменете си.
Той поведе шивача до голяма дъб отсечени и казва:
# 151 Ако сте толкова силна, така че да ми помогне да направите това дърво от гората.
# 151 Добре, # 151 отговори шивачът, и си помисли: ". Аз съм слаб, но интелигентен, а вие сте силни, но глупаво аз винаги мами вие ще бъдете в състояние да". И рече великанът:
# 151 В момента сте на раменете на само на стволови рамото, а аз ще нося всички клонове и клонки. В края на краищата, те са по-тежки.
Така са направили.
Гигантски вдигна на раменете си и извършва багажника си. Шивач скочи на един клон и седна върху нея. Влекове гигантска върху цялото дърво, а дори и шивач на сделката. Поглед назад не мога. Той клони пречат. Ханс отива шивач езда на клон и пее малко песен:
# 151 Как да изпращаме нашите момчета
От портата към градината.
Long разнасящ гигантски дървета, най-накрая уморени и казва:
# 151 Слушай, Тейлър, аз отивам да се откаже от дървото на земята. Аз съм много уморен.
Тогава шивач скочи от бранша и сграбчи дървото с двете си ръце, като че ли той винаги вървеше зад гигант.
# 151 О, # 151 гигант той каза: # 151 е толкова голям, и силите, ще видите, имате малко.
Излязоха от дървото и продължи.
Те тръгнаха и се приближи и най-накрая стигна до пещерата. Имаше пет пожарни гиганти, и всички бяха в ръцете на печено овце.
# 151 Ето, # 151 казва гигант, който е ръководител на Ханс, # 151 е мястото, където живеем. Качи се погледнем в леглото, да ляга и почивка.
Тейлър изглеждаше на леглото и си помислих: "Е, това легло не е за мен е твърде голям.".
Мислеше си, че се намери в по-тъмен е пещера област и си легнах. Гигантски събуди през нощта, взе един голям железен скрап и удари люлеещ но леглата.
# 151 Е, # 151 гигант каза на другарите си, # 151 Сега аз се отървах от този спортист.
Станахме сутринта, всичките шест гиганти, и отиде в гората да сече дърва.
Шивач, също се изправи, измива се, среса и влезе след тях.
Видяхме гиганти в гората Ханс и уплашен.
"Е, # 151 мозъчен # 151, дори и ако ние старо желязо не го убие, така че сега той ще убие всички ни. "
И гиганти избягали в различни посоки.
Шивач се засмя на тях и тръгна безцелно.
Той тръгна, тръгна и най-накрая стигна до кралския дворец. Там на вратата, той легна на зелената трева и заспа дълбоко.
И докато той спял, видях царския си слуга, се наведе над него и прочете надписа на колана си: "Когато съм ядосан, убивайки седем."
# 151 Това е начинът, по който спортист дойде при нас, # 151 са казали. # 151 Необходимо е да се докладва на царя за това.
Royal слугите тичаха на царя Си, и ще кажат:
# 151 лежи пред портата на къщата ти спортист. Би било хубаво да го вземе до услугата. Ако войната е, че е полезно за нас.
# 151 Вярно е, # 151 казва: 151 # го наричат тук.
Той спеше шивач, разтърка очи и отиде да служи на царя.
Той служи като денят е друг. И те станаха кралските войници казаха един на друг:
# 151 Какво можем да очакваме от този добър спортист? В крайна сметка, това се случва, когато злото, седем убийства. Така че той и написано на колана.
Те отидоха при царя и каза:
# 151 Не искам да бъда с него. Той ще ни убие всички, ако ядосан. Да отидем до услугата.
Царят се изрази съжаление, че пое такъв силен мъж да си служба.
"И изведнъж, # 151, помисли си той, # 151, този спортист наистина ядосан, моите хора биха убили, бях хакнат до смърт и той ще седне на моето място. Как да се отърва от него? "
Той призова шивача Ханс и каза:
# 151 В царството ми в дълбоката гора живи двамата разбойници, и двете от тях са спортисти, които никой не смее да дойде близо. Поръчка можете да ги намерите и да се преодолеят. И за да ви помогне да се даде сто конници.
# 151 Добре, # 151, каза Тейлър. # 151 Когато съм ядосан, убивайки седем. Две крадци тогава шега обработват.
И той отиде в гората. Стотина кралските конници препуснаха след него.
На края на гората се обърна шивач на конниците и каза:
# 151 Вие конници чакат тук, и аз съм един от управляваните от разбойниците.
Той влезе в гъсталака и започна да се огледам. Той вижда лежи под едно голямо дърво и двама крадци, така хъркат по време на сън, който се разклонява се люлее над тях.
Tailor, без да мислят два пъти вкара джобове, пълни с камъни, се изкачи на дървото и започна да хвърля камъни в горната част на крадеца. Това го удари в гърдите, а след това в челото. Грабител хърка и не чувам нищо.
Изведнъж камък почука носа крадецът е. Rogue събудих и избута своя спътник в ребрата:
# 151 Да не би да ме удари?
# 151 Защо, # 151 казва на другия разбойник. # 151 Аз не съм бие, можете да видите една мечта.
И пак и двамата заспа.
Тогава шивачът започнаха да хвърлят камъни в другия разбойник.
Той също се събуди и започна да крещи на приятеля си:
# 151 Знаете ли, хвърлят камъни по мен? С луд?
Но как да се удари на приятеля си, но челото му. И един от неговите. И те започнаха да се бият с камъни, пръчки и юмруци.
А до тогава, докато се бори помежду си до смърт убит.
Тогава шивач скочи от дървото, отиде до края на гората и казва състезатели:
# 151 Това е направено. И двамата убити. Ами и злото са тези разбойници # 151 и камъните хвърлиха към мен, и да размахва юмруци си при мен, какво правят с мен? В крайна сметка, когато съм ядосан, убивайки седем.
Royal конници яздеха в гората и да видят: Добре, лежат на земята лежат двама разбойници и не възбужда # 151 убиха.
Ханс се завръща в шивача до двореца на царя. Царят е хитър. Ханс я чули и си помислих: "Е, ти успя с разбойниците, но сега аз ще попитам такъв проблем, че имате смъртта ми не остана."
# 151 Слушай, # 151, казва Ханс Кинг # 151 Go и отново сте в гората, хвана свиреп звяр еднорог.
# 151 Много добре, # 151 казва шивачът Ханс, # 151 мога. В крайна сметка, когато съм ядосан, убивайки седем. Така че с една оживена еднорог дръжка.
Той взе брадвата и въже и се върна в гората.
Тя не трябва да се огледа за шивач Ханс еднорог звяр той скочи към него # 151 ужасно, косата на края, остър рог, като меч.
Втурнах се приспособят еднорога, и е на път да го прониже с клаксона, но шивачът зад едно дърво, за да се скрие. Unicorn с бягане и се заби в дърво остър рог. Втурнах се обратно, и не може да получи.
# 151 Сега нещо, което не може да избяга от мен! # 151, каза шивачът, хвърли еднорог върху въжето на шията, отсече с брадва рогът му, изработени от дърво и доведе звяра на въже на царя.
Unicorn доведе директно до кралския дворец.
А еднорог веднъж видя, че царят в златна корона и червена мантия, изсумтя, изсумтя. Очите му бяха пълни с кръв, коса на края, рога като меч стърчат. King уплаши и избяга. И всичките му мъже с него. Далеч избягал царя, до момента, този път гърба на не можах да намеря.
Шивач се превърна в мир, за да живеят щастливо, якета, панталони и жилетки, за да шият. Коланът му той висеше на гигантите стената и нищо, нито крадците, нито еднорози в живота си не се виждат.
Превод от немски от A. Vvedensky редактирано от S. Marshak
Свързани статии