ПредишенСледващото

Оказва се, че английският език е бил в състояние да създаде много точни изрази с думата "книга".

Цитирам тук само някои от тези идиоми на книгата на английски език. което ми се струваше най-интересното.

За да се възприема по-живо, да ги разпределят по няколко теми.

Човек като книга

Както знаете, идиом често се включва метафори, защото тяхната стойност не се ограничава до незабавното стойността на техните съставни думи. И ние трябва да признаем, че британците да прокара много човешкото в образа на книгата.

Така че, идващи към книгата, ние виждаме само си произведения на изкуството, както и идва човек, виждаме само външния му вид.
Не съди за книгата по корицата - не съди за книгата по корицата - съветва ни британски. Трудно е да не се съглася.
Пример за използване: Ани изглежда като глупаво момиче, но не съди за книгата по корицата.

На следващо място, ние отваряме книгата, и ние можем да го направим по своя собствена идея.
Отворена книга - този израз се отнася до човек, чувствата и мислите, че ние можем лесно да разберат

Затворена книга представлява затворен човек, за да се разбере къде имаме трудност
Употреба пример: Майк е отворена книга за мен.

Ако книгата ние се интересуваме от, тогава ние издърпайте в четене. Постепенно започваме да добре подкован в съединителя, описан в нея събития.
Прочетете (някого) като книга - така, както ние понякога успяват да перфектно "четат" поведението на друг, до точката, че ние започваме да "го прочете като отворена книга." Е, когато един мъж е да има една приятна и интересна "книга", но понякога не изпитва удоволствие от това "четене" ние нямаме.
Пример за употреба: Всички приятели четат Ваня като книга.

Понякога някои книга епизод може да бъде така като че искам да разкъсат тази страница и да оставите сувенири. Никога не правете това! Въпреки това, ако такава се появи идиом, някой го е направил изрично, поне в Англия:
Вземете пример от нечия книга - по отношение на човешките дела, той е идиом да заеме една идея или начин на действие от друго лице.
Например: Олег е много успешна в обучението по английски език. Пожелавам на сина ми ще вземат пример от книгата си!

трикове на книги

Аз не знам защо британските каскади и трикове са били поставени в книгата. По мое мнение, интриганти и измамници обикновено не ги учат от книги, но от страна на старши колеги. Но както се казва, с идиом не може да се спори.

Опитайте / използват всеки трик в книгата - да направи всичко възможно, за да постигнат целите си
Например: Сандра опита да използва всеки трик в книгата, но тя все още не успя.

Най-старият трик в книгата - добре познат, но все пак е ефективен начин да мамят на ближния си.

Идва на ум е нашата "стар крадец е по-добре от две нови такива", или нещо подобно ...
Пример за използване: Това е най-старият трик в книгата, но аз вярвах в него.

Въпреки това, понякога не става дума за книги каскади и трикове за книгите, или по-скоро, за да отчетните документи:
Кук книгите - най-ярък пример за този вид измама е въпрос на измама финансова отчетност в американската енергийна компания Enron.

Но внимавайте да не сте се създаде невярна представа за патологично британски измама във всеки възможен книги-и nonbook начини, ето няколко доста спазващи закона идиоми:

Балансирайте книгите - оригиналният тесен баланс на термина "намаляване на баланс" на този израз е успяла да увеличи стойността си с впечатляващ "сумата нагоре".
Пример за употреба: Да се ​​балансира книгите.

Направи нещо от книгата - точни, за да се придържат към всички правила

Трябва да се признае, че ние имаме хората, на които отговаря на това идиом е традиционно ниска. Е, толкова повече можете да ги оценят.
Например: Свещеници трябва да правят неща от книгата.

Книги за упражнение?

Въпреки burid династия блога много внимание се обръща на съвети по заетостта в залата, аз не бих го посъветвал да използва книгата като спортно оборудване а. Въпреки че е повърхностно впечатление може да бъде създаден от книга на идиоми.

Например, защо трябва да "победи на книгата"?:
Хит на книгите - и това е само средство да се "научат" да се преодолеят много умни и понякога скучни книги (между другото, не е ли това идиом е веднага напомня за друг "шок" идиом - Хващай пътя)
Пример: Трябва да се удари книгите през цялата седмица.

Друг спорт книга идиом буквално звучи като "хвърли книгата на някой":
Хвърли книгата на някого - да обвиняваме когото и да било в това, което може да бъде само

Разбирам идиом дойде от съдебната практика, когато съдията внимателно потърси в учебниците по устав (книгата) всички възможни елементи, които ответникът е нарушил.
Например, тъй като: За съжаление приятелката ми хвърли книгата в мен.

Вътрешна и външна книгата

Благодарение на някои английски идиоми можем да внезапно да бъде вътре в книгата, или поне извън него. Например, да бъде в добра или лоша книга:
За да бъде в добри книги - да бъде в добро състояние с някого

И съответно:
За да бъдем в лоши книги - да бъде лошо реноме с някого
Пример за употреба: Да, Том е в моите добри книги.

В някои случаи, може да изглежда една добра причина в рамките на книгите, може би дори влезе в Книгата на рекордите на Гинес:
Един за книгата на рекордите - нещо, което е нов рекорд или нещо необикновено
Например, ето какво: Роб спал в продължение на 17 часа - това беше едно за книгата на рекордите!

Подобна стойност е още един израз на английски език книгата:
Това е една от книгите - това е подходящо да се каже, когато има нещо странно или учудващо
Пример за употреба: карусел се обърна за един час! Има един за книгите.

В няколко от случаите, трудно ми е ясно да се определи дали изразът се отнася до вътрешната страна или от външната страна на книгата:

Написа книгата - да си експерт в дадена област
От една страна, ние говорим за "вътрешността" на това, което е написано в книгата, но, от друга страна, ние говорим за "външния", за който е написал тази книга. В общи линии, с писателите, както винаги го е сложно ...
Например: Джейн пише книгата на блоговете (винаги използвайте минало време)

Ако сделката наистина въпрос за написването на книга, ще трябва да изпрати ръкописа на издателя, който в древността е извършена доста необичаен начин:
С течение на кърмата

Въпреки това, с някои читатели твърде лесно:
Книжен червей - «книжен плъх", прочетете любовник
Разбира се, това е направо рязане на книгата (тя е вътре). Но в същото време, той все още се чете, че се намира извън него. Може би това се дължи на способността да бъде както вътре, така и извън книгите се четат от аматьори и да си повече удоволствие, отколкото други читатели.
Например: Не ми харесва тази дума - книжен плъх!

Е, ако не ми харесва, когато ти се обадя по-книжен плъх, който е друг, по-неутрален израз:
За да имате носа в една книга - погребе носа му в книга
Пример за използване: Хелън ме видя и трябваше носа си в книга.

В моята книга. идиоми тема от книгите на английски език трябва да бъде завършена. Със силно желание, можете да копаят до някои по-любопитни изрази книги. Но английското време, те вече не правя.

Просто използвайте бутоните на мрежата по-долу.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!