Аз прости изречения.
Примери 1, свързана knastoyaschemu и buduschemuvremeni:
Аз съжалявам, че няма да имам време утре. Бих / (трябва) или (бих) ви канят на концерта.
Колко жалко, че сте зает утре. А tobyyapriglasiltebya концерт.
Къщата ще бъде да се скъпи за тях.
Това Dombey byslishkom пътища за тях. (Ако те го купи)
Клаузи за да се отговори на въпроса какво? Какво? ; се присъедини към основната съюз това. който в разговорен реч може да бъде пропуснат, а не разделени със запетая от главното захранване.
Thathe е плувал през реката е невъзможно. С какво са прекосили реката. невъзможно.
те обикновено са поставени след сказуемото и местоимението е извършено преди сказуемото.
Невъзможно е thathe са плувал през реката. Невъзможно chtobyon преплувал реката.
Тези предложения започват с безлични революции:
е / е / ще бъде importantvazhno / е важно / ще бъде важно.
е necessaryneobhodimo,
е possiblevozmozhno.
е impossiblenevozmozhno.
е unbelievableneveroyatno.
е likelyveroyatno / най-вероятно
е desirablezhelatelno.
е naturalestestvenno
е strangestranno и сътр.
1. Ако действията на подчинените клауза във връзка с главното действие, или е в бъдеще. след това:
Предикатът на подчинените клауза:
а) или трябва + инфинитив - британски английски;
б) или инфинитив (Present подчинително) - американски английски, британски официален бизнес.
а) В британски английски в обикновен разговор:
В използването на глагола трябва да искате да се прави разлика между три модела:
1) действията на подчинените клауза в условно напрегнатото се отнася до бъдещето по отношение на момента на говорене;
2) едновременно с (в повечето случаи е налице);
3) или преди времето на изказване.
1 Този модел счита, желанието, изразено в подчинен клауза, kbuduschemuotnositelno моменти във времето отчети. В руския превод съответства го: "Би било хубаво ...; бих искал да, това ще бъде ...; ако искам да ...". Говорителят не могат да се отнасят до самия модел на стимул, само към другия. Затова тук, за разлика от другите два модела, основната тема и предмет на подчинен клаузата трябва да бъде различен.
Иска + би / може + инфинитив
Подчиненият след желание + местоимение вторият човек + обикновено изразена или неучтив учтива молба (в зависимост от тона).
Жалко е, че нямам пари. (Бих искал да има пари - така че сега те не са)
3 Този модел счита, желанието, изразено в подчинен клауза, в сравнение с последните моменти във времето отчети. Използва се за изразяване на съжаление, гняв, възмущение, укоряват за това, че нещо не се случи (или се е случило), или че няма време. Руският превод обикновено започва с думите: съжалявам, толкова съжалявам, съжалявам, и т.н.
Иска + Past Perfect подчинително
Преводи на някои от предложенията могат да бъдат трудни и объркващи, за да се избегне, че се отнася за рамка с елементи а) и б). по-горе. Само чрез правилната дума по дума, за да изберете най-подходящия на тази ситуация думи на руски език.
Иска ми се да не го е казал.
Жалко е, че tyskazalemu. (= Как бих искал да ви не го кажа.)
Свързани статии