ПредишенСледващото

Не забравяйте, на сцената от филма "Криминале", където Ума Търман разказва анекдот.

Три домати се разхождат по улицата: а татко домати, а майка домати и малко бебе домати. Бебе доматен започва да изостава. Папа домат се ядосва, отива към бебето домат на, и го smooshes ... и казва: "Бъдете в крак"

Нашата превежда по следния начин:

Три домати са на улицата: Папа Домат, Mama Домат и син домати. Син домат започва да изостава. Папа домати, ядосан, отива при сина си, той смазва и казва: "Бъдете в крак с кетчуп"

По някаква причина "изравнят" се превърна в "наваксване, кетчуп." Въпросът е, че думата "кетчуп" (кетчуп) и "изравнят" (наваксат) звучат еднакво. Този анекдот е построен на игра на думи на руски (не-адаптиран превод) той не е смешно.

По същия начин, британците ще бъде трудно да се разбере тази случка:

zdes "trudno Bez yazika.
но в Америка лошите пътища?
PRI пов zdes "Dorogi?
А там, където УАЗ?

мммм прекрасно Криминале :) и хубав момент!

каква красива дама!

това е моят любим момент от филма =)

Анекдот за кетчуп

то # е по-просто не е вярно история. Реал junkey е други хора. И те могат да # 'т карам кола, когато те ужилени. Но този филм е много хубаво! =)

моите прекрасни актьори, Траволта и Turman.

Не забравяйте, на сцената от филма "Криминале", където Ума Търман разказва анекдот.

Три домати се разхождат по улицата: а татко домати, а майка домати и малко бебе домати. Бебе доматен започва да изостава. Папа домат се ядосва, отива към бебето домат на, и го smooshes ... и казва: "Бъдете в крак"

Нашата превежда по следния начин:

Три домати са на улицата: Папа Домат, Mama Домат и син домати. Син домат започва да изостава. Папа домати, ядосан, отива при сина си, той смазва и казва: "Бъдете в крак с кетчуп"

По някаква причина "изравнят" се превърна в "наваксване, кетчуп." Въпросът е, че думата "кетчуп" (кетчуп) и "изравнят" (наваксат) звучат еднакво. Този анекдот е построен на игра на думи на руски (не-адаптиран превод) той не е смешно.

Вижте 5 минути)

Помощ пише есе - "Благодаря ти пощенски картички на вашите учители" (50-60 думи)

Скъпи мои учители!
Бих искал да кажа "Благодаря!" За всички неща, които # съм правил тези години. Аз дори не можех да си представя колко трудно е било да ни научи и да останат тези мили и нежни хора, които "D # известни в същото време. Пожелавам ви да бъде такава, поскъпване и чувствителна и разбира се здраво, защото вашата работа е най-трудната работа на света. Благодарим Ви, че едно време отново!

От една страна - там наистина е трудно да се превежда, стана ясно на руския народ, а от друга - има ли не руски анекдоти с едно и също значение?

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!