ПредишенСледващото

ако ($ това-> show_pages_images $ PAGE_NUM док [ 'images_node_id']) // $ за изрезки от = библиотека :: get_smart_snippet ($ текст, DocShare_Docs :: CHARS_LIMIT_PAGE_IMAGE_TITLE); $ Snips = библиотека :: get_text_chunks ($ текстови, 4); ?>

8 Цензура и други ограничения, изпреварена украинска литература след кратък период на свобода в началото на 1860 г. kutsenkoy, има драматичен poslestviya за нея и по принцип да е още по-сериозна от поражението през 1847 г., Киев и Методий. Тогава забраните са основани още по лични причини, въпреки че всички от най-значимите писатели са се докоснали; мерки Валуев, очертани в своята pechalnoizvestnom постановление са били основните характер и засягат имат всички украинска литература, която се изважда изпод краката на земята за развитие. Не е изненадващо, че 1863 като циркулярното писмо, ако брадва удари украински писатели, като се прихващат нови прекъсвания в историята на родния си култура; бяха годините, например първата, когато няма появи една книга на украинския zyke в Русия. Някои от авторите млъквам, други, междувременно, които търсят възможности да публикуват своите творби в Галисия. Така че отива на едно десетилетие, докато в началото на 1870 г., украински научни и литературни живот отново се съживи, като се фокусира това време в Киев, по-специално около "Югозападна дивизия" географско дружество, където Antonovich, Drahomanov Zhitetsky, Kistyakovsky, Mykhalchuk, уловки, Chubinskiy носят issleovaniya украински изследвания в областта на историята, филологията, етнографията, в Киев и едновременно с това в степта Украйна се появяват центрове на украинското движение театър, чиито пионери бяха Staritskogo, Kropyvnytskyi и Ева. Tobilevich, същата литература е обогатена толкова ярки творци като Staritskiy, Левицки, мир, и в Галисия Франко. Въпреки всички неблагоприятни обстоятелства украинска литература продължава своето развитие. И един от неговите всеотдайни работници е родом от Чернигов, потомък на обеднял дворяни Ya Konissky Александров, чието творчество, активно obschestvennoliteraturnaya дейност обхваща не само Днепър в Украйна, но и в Галиция, са оставили отпечатък върху развитието на всички украински литературен процес. Както е известно, през 1876 година, денонсиран от М. Yuzefovich зад кулисите администрация изпълняват kakieto тайни срещи, разследването за "предубедени" разпространение на книги, което, въпреки че е "позволено да цензурира отпечатването и съдържанието не е анти-правителство", но написана в украински език. С императорски указ свикана специална среща ", за да обсъдят възникнали" опасност "V (министри Timashev и Толстой, началник на жандармерията Потапов и" Тайният съветник "Yuzefovich). След като взе предвид "срещата" на денонсиране Yuzefovich да очакваме vyvdam, че "цялото литературно произведение на т.нар Ukrainophiles трябва да се класифицира като прикрити само правдоподобни форми на посегателство върху единството на държавата и цялост на Русия", и че "в центъра на тази престъпна дейност в момента е в Киев" , размирици корен е намерена, съдбата на украинска литература решен. През същата година, когато Русия се готви да пусне на балканските славяни, германската река Емс подписа кралски указ, със смърт смъртта литература на една от най-големите на славянските народи. Ето текста на този изключителен документ. "Император на последния ден на месец май 18/30 Най-висока благоволил да командва 1), за да се предотврати вноса в границите на империята, без изричното разрешение на началника на службата по печата от всякакъв вид са книги и брошури, публикувани в чужбина в Малко руски диалект; 2) Печат и публикуване на Империята на оригинални произведения и преводи в същия диалект забранява, с изключение на: а) исторически документи и паметници и б) произведения на художествената-проза, но така, че когато печат на исторически паметници със сигурност е била поддържана правопис на скриптове; в произведенията на художествената-Lettres беше dpuskaemo никакво изключение от обичайните руски правопис и да разрешава отпечатването на произведения на художествената проза-дадени няма друг начин освен чрез отчитане ръкописи в главния офис на печата; 3) да се забрани като различни шоу-програми и показанието на Little руски диалект, и също толкова pechtanie на същите тези текстове на музикални ноти ". Струваше ми се, през 1876 г., актът на тежки кръстове поставен не само върху литературата, но и над всички украински kuluno-образователно движение; В края на 1870-те като че ли напълно победен украински литературен процес, в Днепър Украйна, той наистина спира, опитите на някои хора като Konissky, потиснати репресии и дори тези с несломимия енергийни хора млъквам. Но това само изглежда. Въпреки, че печатницата изведнъж изчезна за произведения на украинските писатели, те се завръщат в мрачните дни на далечното минало, когато тихо keliyam работиха неуморно анонимен "книга spisateli". Това не е шега, защото от биографията на Борис 8

11 осветени предишните биографи (по-специално М. Chalym), внимателно отрежете под формата на презентация, опитвайки се да го измъкнеш жив и разбираемо. Той добросъвестно изучава и обобщава важното е, че до края на 19 век се е знаело за Шевченко, той събра много нови биографичен материал. За времето си, книгата не е представена Konissky банално явление, тя се превърна в повратна точка в изучаването на живота украински поет. Няколко десетилетия на книгата, тази работа продължава да бъде най-задълбочено и подробно биографията на Шевченко. За богат фактически материал и събира Konissky, не престава да се прилага нов shevchenkovedov поколение. MS Shahinian в известната си монография "Тарас Шевченко" (първо издание се появи през 1941 г.) Konissky описан като "най-съвестен биограф Шевченко". Също толкова високи оценки са такива видни учени като украински Kyrylyuk Д., Е. Shabliovsky, V.Borodin, Smilyanskaya Б. и др. Многообразно литературно произведение Konisskij преобладаващо място на все още принадлежи художествено творчество. Изцяло е прав Франко, който, като се има предвид различните аспекти на дейността на писателя, отбеляза, че в оценката на своето място в историята на украинския литература трябва да бъде взето на вниманието бе художествените му творби. На снимката: гробницата на AJ Konissky в Киев Източници: Франко I. Млад Украйна: Част ВИСША: Provіdnі іdeї ия epіzodi. Лвов 1910 Франко I. За zhitє аз dіyalnіst Олександър Koniskogo. Лвов 1901 М. Sivachenko. OleksandrKonisky аз Yogo проза. Предговор към книгата "Александър Konisky. Vibranі Express Yourself ", К. издателство" Днепър "аспекти от творчеството на учители, които PROSVІTNIK Избрани страници на литературното наследство на Александър KONYSSKY Rankom в Aluptsі Prisvyachuyu Лео микрофон. Zhemchuzhnikova Urivok Сие Bulo в drugіy polovinі kvіtnya в Крим, в Aluptsі. Аз tsіlu Нич не рита сън. Vіdchinishi navstіzh Викна аз dverі да gank, аз съм изкопал в гърдите му povnі чиста, топла, vogkuvato-m`yake povіtrya morske prekrasnoї Крайна gіrskoї. Navkrugi е gliboka брадвичка; Спечели не tіlki spryala и nadila Мене да tієї робот Коло yakoї аз todі pratsyuvav. Pratsyuvav mozk съм аз, аз сърце с много по perebuvannyam Шевченко от друга zaslannі kirgizkomu в степта. Аз tsіlu Nich пише tsіlu Нич, застанал пред крепостта Мене лошо temryavny аз Yogo zmordovana пробия че nudgoyu goropashna обезпечение; nіmo пациент-Уон, nenache че Skelja Scho на svoєmu lonі запази Форт tyurmu. Над рева на морето Skela Суворов neprivіtne "neumes" един revuchi, hvilyuyuchi, kidaє брега Zhurba, Tugu, Niby Ходжа цепка bіlsh nagnati Sorrow на Бережани аз вече смътно zazhurenih. Аз pochuv Scho не tіlki fіzichnoyu, бира и духовно и морално страна, аз stomleny, kvoly; perebuvannya vrazhennya Шевченко на berezі Kaspіya изморят душата ми. Аз съм хвърляне pisati. Ochі moї намаля до далечна Skhid. Ledwith Ledwith-pokazuvalisya там Зори Намерете ни rankovoї. Паднах на kanapku аз pochuvav Scho tіlk душа стеснен и yakas nache rozbita, Serce moє нараняване. Син не е смел Мене, ochі не splyuschuvalis, изкопан смрад в морето. Преди Мене на pіvdnі Bulo не на морето, Scho Мене tsіlu Nich измъчвани Ни! Преди Мене bezkraїm килими rozіslalosya Чорни море neosyazhne, широк, nevimovno prinadlive, charіvne. Neruhome vono; zdaєtsya, няма вода и sizoblakitne Sklo: ген-ген доколкото predaleko, skіlki syagaє око,

12 gorit bezkraє море srіbnimi іskorkami drіbnimi. Мени vvizhaєtsya Scho и тихо іskorok изправи vodogaї: роза їh kіlka, znyalisya Vgoru Високо, там беше ядосан един японската. Baciu, як, че МАНУ vlіvoruch rushila аз Techa на pіvdnya на pіvnіch, nenache че лава на вулкана. Плиний, blizhchaє до Мене, от платното Алупка, vdarit за Skela Ayvazovskogo, vkrila її srіbnimi brizkami Аз самият преди да skhovalasya, znikla; Chi Skelja її prokovtnula, чи дърво красиво, hudozhnitski obsadzhenogo паркират naypache gonkі, gustі кипарис zastuyut Мени bachiti її. mіstsі на това, аз де Zvíkov bachiti де процеп в едно, чи DVI hvilini bachiv море, сега стои dovzhezna Висока планински ясен Sivogo, Niby мляко, klochchya на rozskubanoї bavovni. Гор е разгледана, че такъв храм, Scho zastuvala bachiti Блейк над морето. Не изглежда добре vstig преряза прекрасна планинска bavovnyanu, як спечели rushila на pіvnіch. Спечелени usієyu svoєyu masoyu бутна парка, в градината, на kam`yanitsyu де живея ganok де стоях. Аз pochuv на sobі svіzhіst, Nemov да tvarі moєї Prytula HTO vogky кърпа. Ос планина bavovnyana rozlіzlasya nadvoє: един Chastina Niby спин в градината mіzh дървета срещу мен и другите Pokot Ракитово равнините и до църквата, usyu її obgornula аз затворени. Други Chastina за hvilinu Bi-Pocha рушат povagom, zakrivayuchi го Palazzo аз, аз mіnaret, че точно на Ай-Petrі. Докове МАСА plila, стоях в гъстата nache bavovnyanomu АВО Пуков tumanі. Vpershe на svoєmu vіku аз bachiv ул.Морски мъгла. Застой в tumanі Не nіchogo bachiv Област момента stіni Ni, Ni vіkon, Ni врати. Стоях neruhomo, zdivovany. Pochuvav Scho на tvarі при Мене vogkіst Scho treba її втрива, бира аз boyavsya vіdvesti ръцете на Bilz. Nareshtі не tyamlyu на yakoї rechі аз Zroby stupіn назад, стиснал лицето си Долон, zaplyuschiv ochі аз silkuvavsya mіtsnіsh претъпкан svoї pіdoshvi да pіdlogi, Аби vpevnitisya, Scho съм dіysno аз съм на твърдо gruntі. Аз pochuvav, nache в golovі при Мене Худ nache уиски Мени schos stiskaє, миризма, Scho кръв във вените на shvidshe Techa, Serce b`єtsya skorіshe не Baciu, а Scho pochuvayu bilja Мене chiyas стави! HTO CE Taqiy? Zvіdkіl vіn приемате? Dverі moєї svіtlitsі затвори kudoyu аз Cudi vіn priyshov? Rozplyuschuyu ochі и Baciu, virazno Baciu: poplіch Mene cholovіk serednogo zrostu, лисица глава, klinuvata, Chloe е по-широк, Думата, ochі ясно blakitnі, Добри takі, laskavі, як невестулка nenі; privіtnі, як privіt mlodoї lyublenitsі; Vusal gustі, velikі, sivі; S-PID ги благородници топлина, serdeshny usmіshku; Poglyad oksamitovo-nіzhny, бира, як и цялата създаването skorbotno-величествен. HTO vіn Taqiy? Pridivlyayusya Saw. Бог е велик! Това ето w Шевченко, Тарас Шевченко, че Сами, як DVI kraplі VOD, yakogo аз tsіlu Nich bachiv в dumtsі, когато пишете за Naris Yogo perebuvannya в Novopetrovskomu frontі. Radіsno zatremtіlo moє Serce. Gliboka, pobіzhna radіst vsogo Мене проникнала, бира време на него, аз radіyuchi, pochuvav момента yakos nіyakovo. На правоприлагащите bіlsh zrosli moї radoschі аз, аз mє divuvannya, аз моя nestyama, ако мога vchuv Scho Yogo Долон ръце lezhit на golovі moїy lisіy. I vchuv, Scho и Yogo-PID dolonі llєtsya на Mene топлина; vreshtі мирише глас Yogo m`yaky. Аз Silk pochuti, rozіbrati Yogo думи, napruzhuyu ushі, ochі, Serce. Ni! Не Rosebery. Искам да се огъват глава, за да blizhche Wust Yogo, бира едно ченге всички zniklo. Томас Хауген престои, як и се изправи. Морето е чисто, spokіyne; синьо небе, вече Pasche, Sonyachna promіnnya сноп sipletsya водна мъгла anі slіdu на; tіlki на listvі дървета срещу Sontsya gorit rіznobarvnimi іskrami MASA drіbnih samotsvіtіv: мъгла kraplinochki Scho лишени от listі. И Шевченко? Източник: Олександър Konisky. Vibranі създадете. Киев, vidavnitstvo hudozhnoї lіteraturi време "Днепър" 1986 Була е - Познавам аз Lіta veselі, parubochі; време Була е - аз Ljubivoje аз Divit в blakitnі ochі. време Була е - не веднъж и аз спя без нито една жица nochi, а не само slіzmi vmivavs аз съм! Чрез pisni otі dіvochі. време Була, аз Мене в приют, .mov Hvilya в morі, bushuvala, време Була е - аз znav любов, време Була е - първата Мене Кох. 12

13 Сега, не тези, които; още веднъж, друг любов, сега е; Преди svitu, аз Воля добър Mene на vіk opanuvala. Bilja море Крим от I Не graє bezkraє и тихо shumit, MOV svіchki на nebі, Ti zіrki скръб; за Hvilya Hvilya tsіluє granіt, gonkі кипарис bayduzhії splyat; каишка къдрици на Ливан в dalekіy chuzhinі zhurlivu, skorbotnu Rozmova znyali за nezabutnіy ръб, за Люба вкъщи bachiv Scho смрад на Jalou tremtіli II Един-единствен berіzka stoїt на планината Ай-Petrі zhurlivo търси; Ни veletnі кедър - susіdi nіmі, Ni mіrti pahuchі не vablyat її, фонтани за neї не се трудят лостове. Генът на Ai-Petrі bіlіyut snіgi; Туди її Думи, Туди її ochі pilnuyut ОД ranku temnoї nochi. Спечелени spominaє dalekі gaї де Сестри zrostayut на rіdnіy zemlі. Ако беше її ще, ако се използва її сила - от rozkіshnogo парк Туди б poletіla III 13 Drіmaє море vіter сън, сън povitі suvorі изгори; nіmuє pishny кедър; movchit и лаврови, Nemov Zhurbey bity; и tmyano, PRSPs кръг Mene. Osіnnya Chmura Nich panuє, nіde лист не sholohne в pustіm tumanі всички nіmuє. Otak гъста nevolі сила svoєyu гроб ръка Мене капак spovila, Nemov spovivachem, nudgoyu. Simeїz 1895 Първо Източник "Молитва за до Украйна" Думи А. Konysskogo, музика М. Лисенко Бог велик, єdiny, ние се справи Украйна,

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!