ПредишенСледващото

Такива причини, всъщност, много, но аз искам да се започне с най-опасни, за които най-вероятно чувал. Тази идея е, че друг език канал, неговата лексика и граматика, ви предлагаме някои кошмарен пътуване. Звучи забавно, но понякога това може да бъде опасно.

И това не е невъзможно да обичаш този подход. И много хора ще ви кажат, че това означава, че сте състои отношение и перспектива от страна на целевия език. Но внимавайте, тя изглежда по-скоро като една неясна психологически спекулации. Тъй като чужд език - не е нов чифт очила, които ви показват изведнъж друг свят. И все пак, защо да научите чужд език, ако това няма да доведе до промени в хода на мислите си?

Билет за кино

Ако искате да се потопите в културата на другите, за да утоли жаждата на интерес. Тя е в този случай, езикът служи като култура на канала. Той - завеса, че потеглям, когато започнете да разберат нови думи и граматически основи. Ето защо всеки език - билет за участие в културата и живота на хората, които говорят този език, просто защото това е техният "код".

здрав дух

Ако мислите, че не е нужно да деменция nasitignet никога, или вие сте силно се лъжа, или вече говорят поне два езика. Учените са доказали, че вероятността от деменция snizhet няколко пъти, ако говорите поне един чужд език.

Тя също така ще ви позволи да бъде "многозадачна". Това би трябвало да ви мислене, за да се осигурят на децата чуждестранни курсове възможно най-рано, тъй като билингвизъм - zdoróvaya навик.

Дозата на забавление

И накрая, тя просто носи много забавно. За букви и думи често се крият забавни моменти. Арабски, например, той пише - "kataba", пише той - "yaktubu", пише - "uktub". С малко въображение - и ще видите как съгласни са подредени като колони в гръцки храм и гласни танцуват около тях. Аз не бих искал да се чувстваш повечето от тези роли в устата си?

Да се ​​научим да говорят езика с различен словоред може да се сравни с шофиране на кола от другата страна на улицата, както и във Великобритания, например. Тук сравняват линии от книгата "The Cat в шапката се връща" на английски и китайски:

"Знаете ли къде го намери? Знаеш ли къде се намира? Той яде торта във ваната, Да той е!"

"Можеш да знаете, аз съм къде да го намеря? Той беше вана вътре плюскане торта, Няма грешка плюскане дъвчене!"

Това е равносилно на магия, за да се запази текстът на родния си език и се превежда на чужд език, използвайки sovereshnno друга структура строеж на езика.

В две кликвания

Е, най-очевидната - няма нищо по-лесно от това да научат езика и днес. Преди nzhno аз трябваше да отида до класно училище. където той е диригент на чужд свят - учител. Но той си седеше там в opredelnnye часа. Или пък трябваше да отида до библиотеката, да вземе много грамофонни плочи, касети, или книги, които не работят, но това беше единственият начин.

Научете друг език освен или в допълнение към английски. Това е невероятно забавно. Чужд език няма да промени мнението си, но просто го взриви.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!