ПредишенСледващото

злополука, злополука, злополука, бедствие, авария?

съществително ▼

- злополука; при бедствия; злополука

жп [мотор / автомобилизъм /] злополука - жп [Car] катастрофа
фатален инцидент - злополука с фатален изход
промишлена авария - авария на работното място, трудова злополука
злополука процент честота - Амер. скорост злополука
здравно заведение - Травма болница

- при злополука

чист / обикновен / злополука - чиста случайност
аварии мерки - военни. мерки за предотвратяване на аварии
случайно - случайно, по невнимание
се срещнахме случайно, а не по дизайн - се срещнахме случайно, а не умишлено
не остане нищо за злополука - беше предоставена всичко, оставени произволни места

- влезте. случаен собственост; обезпечение обстоятелство
- geogr. кратно, терен грапавина, топография
- Философия. злополука, незначително или качеството на nonprincipal на обект

аварии ще се случи в най-добрите семейства регулирани - всичко може да се случи; ≅ скандал в благородно семейство

фрази

бедствен инцидент - инцидент
спомагателен фактор на аварията - причините, допринасящи за възникването
страшен / ужасно / шокиращ инцидент - един ужасен инцидент, ужасна катастрофа
лов злополука - ловна злополука
жп гара / злополука - инцидент на жп линията
неизбежна катастрофа - неизбежна катастрофа
да бъдат включени в сериозна автомобилна катастрофа - да се включат в сериозна автомобилна катастрофа
с късмет злополука - по щастлива случайност
чист / чист злополука - чиста случайност
злополука застрахован срещу - застрахователното дело

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Открихме го случайно.

Намерихме го случайно.

Той беше в лош инцидент.

Той влезе в сериозен инцидент.

Той е пострадал при трудова злополука.

Той беше контузен / боли /, в резултат на трудова злополука.

Това беше чиста случайност.

Това беше чиста случайност.

Това беше от чиста случайност, че ние открихме парите.

Намерихме парите случайно.

Третият ми бебе е нещастен случай.

Третият ми дете е нещастен случай (не е планирана).

Полицията казват, че убийството на младия мъж е нещастен случай.

Полицията съобщи, че убийството на младия мъж е случайно.

Те се срещнаха чисто случайно.

Те се срещнаха чисто / напълно / инцидент.

Те не биха могли да помогнат на инцидента.

Те не могат да се предотврати катастрофа.

Това беше чиста случайност, че се срещнахме.

Срещнахме се случайно.

Той е бил заслепен при катастрофа.

Той загубил зрението си при катастрофа.

Никой не видя инцидента се случи.

Никой не видя как се е случило нещастие.

Ние се натъжи за инцидента.

Този инцидент ни разстрои.

Той е бил деактивиран от злополука.

Той става забранено при катастрофа.

Инцидентът твърди, живота на много хора.

Инцидентът отне живота на много хора.

Когато се случи аварията?

Когато стана инцидента?

Те обвиниха аварията върху нея.

Положиха вината върху нея за това, което се е случило.

Как ще обясните на инцидента?

Как си обяснявате причините за този инцидент?

Инцидентът остави го куц за цял живот.

В резултат на инцидента той е бил оставен сакато за цял живот.

Тя опожарен апартамента й случайно.

Тя изгаря апартамента си чрез небрежност.

Срещата им е нещастен случай.

Срещата им е било съвпадение.

Ние обвини аварията върху нея.

Ние бяхме обвинени от него катастрофа.

Инцидентът я остави неподвижна.

След инцидента, тя губи способността да се движат.

пряк резултат от аварията

пряк резултат на злополука

Дали някой наранен в инцидента?

Кой се нарани в този инцидент?

Те я ​​обвинява за инцидента.

Те я ​​обвини за това какво се е случило.

рекапитулация за инцидента

кратък доклад за инцидента (доклад с основните изводи)

Инцидентът прекъсна кариерата си.

Този инцидент беляза края на кариерата си.

Той зави и причинена катастрофа.

Той изведнъж се отклони встрани и е отговорен за инцидента.

Алън едва не случайно.

Алън тясно избягал инцидент.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!