ПредишенСледващото

Защо международни компании използват, за да общуват само на английски език
Почти всяка среща по време на работа, която трябва да присъства Кейко Клаасен, провеждат на английски език. Нищо особено, освен, че нейната компания е със седалище в Италия и е холандски.

В един скорошен среща, на която тя е била единствената neitalyankoy, колегите си млъкнаха на английски език и са преминали към родния си език, защото някой е имал проблеми с английски език.

Lainate, италиански инженерингова компания ITT движение Technologies, където класът е изпълнителен директор на комуникациите, всеки мениджър се очаква да говорят английски език и по-голямата част от комуникацията се осъществява на английски език. Въпреки, че този език не е официален корпоративен език за 4500 служители, работещи в няколко страни, включително Япония, Китай, Индия и Германия, това е единственият език, който е разбираем от всички.

В други фирми, например, във френската компания за хранителни продукти Sodexo, английски е приет за официален език. След една година на е-мейл превод, уебинари, както и други материали, които могат на осем езика, сред които френски, английски и испански език, както и провеждане на публични срещи в няколко езика, компанията обяви, че висшето ръководство поема английски. Тя ще бъде само на английски език за ръководители на екипи, които са отговорни за 500 000 от своите служители в 80 страни.

За повечето компании, включително Sodexo, целта е проста: изключително за работа на един език, лидери в Южна Америка могат да си сътрудничат с колегите си във Франция или САЩ. Това е част от по-голяма културна промяна за компанията, казва Ким Beddard Fontaine, заместник-председател, представители на работниците и съобщенията в Sodexo.

"Бизнесът е организирана в глобален мащаб, - казва тя. - Искаме да станат по-ефективни благодарение на сътрудничеството си със света. Английският е един от факторите. "

Английски език за всички

"Това е един от най-кратък и прост език да се учи, - казва Лин Сие. - Това е формален език за изучаване на много училища в различни страни ".

Содексо, на теория, би могъл да направи на официалния език на френски - 50-годишната френска компания, в крайна сметка, но само на 35 000 служители, които работят във Франция, докато 125 000 живеят в Съединените щати. Beddard Fontaine казва: "Аз мисля, че ако ние решихме да направим една глобална френски език, а след това ще има бунт."

Тъй като промяната ще бъде на първо място в продължение на 200 мениджъри и 1600 висши ръководители - в много компании, английски се въвежда за по-възрастните служители, които трябва да знаят езика - служители на по-ниско ниво, много от които не говорят на английски, ще продължите да получавате съобщения на различни езици , Все пак, това може да се промени във всеки един момент, - казва тя. Също така, материали могат да бъдат преведени на няколко езика в бъдеще.

"Абсолютно необходимо е Преходът към английски", - казва Beddard Фонтен.

Английски език може да бъде доминиращ език на бизнеса, но това не винаги се използва, и изучаване на езици prioritetetnym не вярвам всички. В страна като Бразилия, само около 5% от хората да научат езика. В Италия, само на 29% от хората говорят английски.

Лин Сие казва, че ако една компания иска да направи плавен преход, но също така има за цел да насърчи хората в рамките на компанията, тя може да предложи часовете по английски език на служители под стълбата, а не просто да се съсредоточи върху лидерите. Когато Nissan взеха на английски език като официален език, те прави лесно, по-специално, като признава, че преходът няма да е лесно за всички. "Те са осъзнали, че съществува езикова бариера, и ако те искат да бъдат истински глобален, те трябва да помогне на хората да го преодолеят," - каза тя.

Содексо и ITT движение Technologies предлагат курсове по английски език за част от работниците, които искат да го разберат по-добре.

Доброта и нюанс

Дори когато езикът се променя, трябва състрадание доза - представете си, че изведнъж е необходимо да се говори на език, който не е собствен, или че не са достатъчно, за да говорят свободно.

Шефове и колеги трябва да разберат, че другите не могат да разберат напълно какво казват, казва Клаасен. Това може да доведе до объркване или чувство на безпокойство. Тя е била на турне в завода, където човекът, който я всичко показа наоколо, и започна разговор с извинение за това, че той не говори на английски, въпреки че той е собственик безупречно.

В някои случаи, възприемането на езиковата бариера пречи служители. Когато Klaasen проведе групови срещи с китайски партньори, много от тях остана спокоен, докато не бъдат задавани директно. Те не искат да губят лице, с помощта на грешната дума или случайно кажа нещо смешно, - казва тя.

"Вие трябва да сте наясно с това и да организира хората към себе си," - казва Клаасен.

Не говоря на английски, вероятно няма да бъде в състояние да разберат някои от нюансите на езика, но по-важното е, че те разбират общото значение и всеки се чувства удобно, когато работят заедно, казва Сонита Lontoh, вицепрезидент на маркетинга в Siemens. Задължение за носители на езика и опитни лектори, казва тя, е повторение и с убеждението, че другите ви разберат. Това е особено вярно за местни англоговорящи, които се считат за най-лошото комуникатора.

Но преходът към английски има смисъл като корпоративен език. Тя казва: "Ако китайците се среща някой от Близкия изток, те ще говорят на английски. Те не се очаква, че те ще знаят един на друг език. "

Следете ни в VKontakte. д Facebook "Twitter е и"

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!