ПредишенСледващото

Защо е грешен превод може да бъде скъпо

Превод за сметка на

Например, нека да видим как историята завършва с пътен знак в Уелс, което е в резултат на явна грешка в превода претенции от страна на шофьорите, застанали в средата на пътя.

Студентски Eleri Грифитс яздеше из града Пенарт, разположен в долината на Гламорган близо до Кардиф, и видя пътен знак с думите: «Тра bydd golau COCH sefwch YMA», следван от превод на английски: «Когато червени светлинни представления чакат тук» (буквално: когато червената светлина, чакай тук).

Въпреки това, според вестник "Пенарт Таймс", в действителност марката се превежда по следния начин: «Когато червени светлинни представления стоят тук» (буквално: Когато червената светлина, спрете тук - защото глагол «sefwch» на превежда като "стои" ).

Eleri, студент по право в университета в Абъристуит, и от щастливо стечение на обстоятелствата, на езика преводачът уелски, работещи в общността на адвокати, заяви в «Пенарт Times» вестника: "Броят на знаците, които съдържат неправилен превод, е просто скандално. Не мога да разбера как може да се избегне напълно погрешна превод. Това е грешно. Уелч има същите права като на английски език и, ако признаците на английски език са грешки, хората могат да се оплакват на съответните органи. Когато превода знаци и пътни знаци, аз винаги се провери точността на превода. "

Повече от просто объркване

На пръв поглед изглежда, че подобни грешки в превода водят само до объркване, но в действителност, последствията могат да бъдат много по-значимо. Нека да разгледаме някои примери.

Блейк Loeyts и нейният съпруг е имал вечеря в една от институциите на Едмънтън (Канада), когато се отвори бутилка напитка «VitaminWater» от компанията «Coca-Cola» и е установено, една фраза «Може да забави» (буквално: Вие - спирачка) се щампова върху вътрешната страна на капака.

Правоприлагащите органи, в сътрудничество с противопожарните служби и Градския съвет на Лестър освободени хиляди специални брошури със съвети и съвети за безопасност за хората, които участват в честването на "фестивал на светлините". Въпреки това, език медиите пенджабски нарича тези съвети "неизвестен", защото съдържат граматически грешки и безсмислени изречения.

Тъй като тези примери показват, грешки в превода може да доведе до сериозни последици. На провеждане на маркетингова кампания може да загуби милиони и неразбираема информация относно безопасността може да бъде опасно и дори да доведе до изключването на определени етнически групи.

Използването на преводачески услуги с ниско качество или да се разчита на услуги като Google Translate (един от многото на пазара), ви много риск, ако не и да привлече към проекта си професионална агенция за превод.

Последиците от лошото превод

- Повреда на имидж и търговска марка

- Формиране на лошо впечатление за теб

- Благодарение на високото ниво на развитие на медиите, вашето жалко грешка в превода, може да се разпространява със скоростта на светлината

Как да получите точен превод?

- Работа с професионална агенция за преводи

- Научете практически примери за високо качество на превода

- Внимателно изберете агенция за преводи - не се страхувайте да задавате въпроси: Ще коригираща превода? Редактиране?

Споделете тази история, изберете вашата платформа!

Универсалност и теми

Нашите специалисти са в състояние да преведе като лични документи на гражданите (паспорти, сертификати, дипломи, сертификати, както и пълномощно и удостоверение за посолствата) и документи за международно сътрудничество: договори, финансови отчети, техническа документация, научни статии. Високо специализирани текстове начисляваме преводачи, раждането на второ образование профил на желаната посока. Ние работим с най-различни типове файлове и формати на документи, адаптиране към нуждите на своите клиенти.

Можете да бъдете сигурни, че се позовава на "мост" превода на Бюрото, ще се натъкнете на приятелско отношение, искрено желание да ви помогне и да направи превод на определено време. Имаме цял ред на система за обслужване има за цел за завършване на работата възможно най-скоро, се съгласи индивидуално за всяка поръчка. Фирмата извършва и спешни преводи и да вземат работните документи от всякакъв размер

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!