ПредишенСледващото

Обяснете ми защо английската Висша лига от смесен произход на руски? Оригиналното име е изписано Pemie лига, така че защо да имаме тире и Лигата е написан с малки букви? Аз не знам дали има правило, свързано с руски език, в този случай, но длъжностното лице името на английски шампионат в руската няма нищо общо, не е необходимо да бъдат преведени и otnosheniya.Ved промяна на името на друг език.
Защо тогава имена в отбора не са написани с тире? Тотнъм, Манчестър Юн.

Защо е "сладко" е написана от гледна точка на д, ако има такава дума като "заби"? Не е дали трябва да се скрининг на думата "сладко"?

RDIFB0 (Гост) преди 3 години

В руския език опита да подаде облекчаване парливи по думите на чужд (предимно френски) произход. Когато думите просто е започнал да прониква в руското, думите с-та е по-, например, пише zhyurnal, abazhyur т.н. Сега имате само няколко брошури (и производни)
парашут (и производни), журито, както и по-рядко се използват, но това е съвсем легитимен (който иска стойност открива) наушници pshyut, триъгълно дамско шалче, граждански охрана, Шут, shyubber, shyuvyur, shyutgelb, haymatshyutts, yamshyu, ивички, justacorps, blowcase, endzhyumen , Тя се използва и в имената, отново, най-вече на френски.
Руски (и украински с беларуски) език произношението на такива парливи смекчаване устои (е, не естествено за нас), така че "zhyurnaly" и изчезна. В украинския прието да се напише "от ухо", така че не е единственият правилен "парашут". Според най-новите норми на руски език може да изписва и двете. Консерватори такива нововъведения са много склонни ( "конспирацията на шепа филолози" ;-)), като се има предвид, че една стъпка до цялостно намаляване на грамотност.
Лично аз не мога да съдя. Там са "за" и "против

Джерард (Гост) преди 3 години

noname000 (Гост) преди 3 години

370 090 (за гости) преди 3 години

Това е заговор на шепа филолози. По-голямата част ще се радвам да пиша -shut.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!