Защо думата "куче" в женски български език и в украински - мъжки?
- Нищо странно, тъй като българското и украински е славянските езици. Единственият проблем ... друг украински "обезобразен" език. Може би в древни времена, руската дума и да се промени, а може би променило украински българска дума, като по този начин се променя вида от мъжки пол да се жени или обратното.
Като говорим за начин. В украински език е може би единствената, в която понятието за лице, определено женствена съществително lyudyna. Както и идеята за дете (dytyna), животински (tvaryna) и живо същество (istota).
Беларус и Украйна думи, завършващи на -b пас в мъжки род на български език при жените - болка, пелин, прах ръкопис.
Дори кучето и че българските жени - в Беларус - мъжки.
куче ТСЕ Vin, т. е. е .... Друг казва: "Замразяване като tsutsik" или "студено, като куче."
Речникът казва, че "tsutsik" - прост. "Puppy".
За украински:
1) куче е куче изобщо = (т), куче мъжко куче = (т), куче (т) -... куче винаги мъжки и означава всяко куче на всички, или мъжки (мъжки). куче същото се прилага изключително за мъжете.
2) женски кучета кучка = (е.), Благополучно (е).
3) = кученце tsutsik (п), tsutsenya (п), schenya (п), куче (т) ....; т.е. бази tsuts- и schenya-, където tsuts- - почистване на корена и не се използват поотделно, но само в различни миниатюрни производни ..; schenya- същия, а именно - база и редица производни (например schenyatko.); куче - умалително на кучето.
И думи: кучешки, sobachenya
Така че, в размер на:
Беларус. Sabaki
Босна. възел
Българи. купчина
Хърватин. куче
cheshs. куче
LO. Сърбин. pyas
matsed. куче
Павел. piesy
Рус. куче, к.с.
Сърбин. минавам
Словакия. куче, кучко
думи. куче, psitsa
Ukr. куче, куче (+ това беше преди)
отгоре. Сърбин. Село, psyk
Изглежда, че в основата на кучето навсякъде. Кучето не е в състояние да се разпространява на Запад
диалекти, само на полски език. На юг, също куче.
Свързани статии