ПредишенСледващото

За преводи от английски и шотландски поети
За преводи от английски и шотландски поети

1. епиграми, епитафия

Портретът на един свещеник

Не, той не е фалшиво мнение,
Очите му не лъжат.
Те искрено се каже,
Това им собственик - измамник.

Епитафия бездушен поръчение

Тук Йоан е почивка в мълчание.
Разбира се, само тялото.
Но те казват, че това е душата
И преди съм имал!

Надписът на гроба на учебната педант

В ада взето днес
Този, който преподава на децата.
Той може да има от дяволчета
Образовайте дяволи.

Надписът на гроба

Най-бедният човек в болница бараката
Той даде душата си на Бога, скромен:
Той погледна към пътните знаци -
И това не гледа към пътя.

За череп глупав

Господ във всичко, разбира се, нали.
Но изглежда немислимо,
Защо той създава солидна гардероб
С такива оскъдни съдържание!

Епитафия Уилям Греъм, ескуайър

Огъване ковчега на входа -
О, смърт! - възкликна Природа: -
Когато успея отново
Такива бунак създават.

На злато пръстен

- Защо носите златен пръстен
Finger, когато две сгодена? -
Бях любопитен, попита дамата.
Не, преди да стане въпрос на задънена улица,
Казах толкова сладък събеседник:
- Любовта притежава електрическа енергия,
А злато - диригента!

2. преводи от английски и шотландски поет

От Dzh.Kitsa:

Четири различно време на годината.
Четири тях и вас, душата ми.
През пролетта, която пием леко, по време на път
Красива от пълната кофа.
Наслаждавайки се на пролетното мед през лятото,
Душата лети, разпространява крилата си.
През есента на бури и лошо време
Тя е скрита в един усамотен залив.
Сега тя е съдържание, което да
Как изглежда през мъглата върху хода на нещата.
Нека животът е напълно недоловим,
Тъй като праг, преминаващ поток.
След това - зимата. Безличен и мъртъв.
Какво да се прави! Човешкият живот е.

От AE Хаусман:

Кой е този млад грешник в белезници стомана,
И колкото повече се разгневи спътниците си.
.
Очевидно е, наистина, той е виновен, ако страда заплахи от градушка.
Не, го отведе в затвора за престъпление от цвят на косата.
Човечеството е срам за нецензурни този цвят.
За това може да се мотае поколенията на предходните години.
От едва ли ще двор контур екарисаж, за да бъде изнесен крака
Този, който е дал на омраза естеството на цвят на косата.
Спестяването никакви усилия и пари, боядисани глава злодей
Или косата под шапка се опита да се скрие от хората.
Но с него разкъса шапката, и веднага за разпит
нечестивите е било доставено, прикриване на цвета на косата си.
Точно така, го чака в плен мрачни дни.
Има ръка е съвсем готов коноп.
Или той ще кълват камъка в разгара на изгарянето, както и в студа,
Елегантен за запомняне Бог цвят пука коса.

От V.Bleyka:

Човешкото Резюмето

Това ще бъде на земята едва ли жалко,
Не е за нас да се приближавате при портфейла.
И милостта на хората няма да знаят,
Дали и други са щастливи като нас.
Почивка и мир поддържа взаимно страх.
И егоизъм царува в света.
И жестокостта скрит в тъмнината,
На кръстовища примка.
Светият страх уж пълен,
Сълзи гърдите земя го полива.
Скоро под нейната зловеща сянка на
Кълнове нека кротък смирение.
Прикритието му на зелено разпределени
През цялата земя мистична палатка.
А тайната червей, се загубват всички живи същества,
Осъществено мистериозен саван.
Тя обединява хората всяка година
Измамата сочни и розови плодове.
И в дебелите листа, тъмни и вредни,
Невидим черен врани гнездо.
Всички наши богове на небето и земята
Търсим дървото на века.
Но до този момент те не биха могли да намерите:
Тя расте в мозъка при хората.

От A.Milna:

Това са две капки дъжд
На стъклото. Те са живи.
Кой бързо размахване надолу
Тя ще получи първата награда.
Всяка капка дадох името:
Това - Джони, това е - Джими.
Първият, който тръгна на пътешествие, Джим.
Джон докато неподвижен.
Джим малко по-трудно,
Но за Джон, аз съм фен.
С седалките преместени той.
Побързайте, Джон!
Джим лети напред без страх.
Джон пълзи като костенурка.
Но Джим е заял на пътя -
Аз трябва да лети за да се придвижва.
Джон хванати в начина, по който Джим
И тихо се втурва минало,
Но неуморният Джим -
Преси отново Джим
Прибързаното там да духа,
Той отново се затича да лети.
Джон и го изпревари.
Браво! Знаех си.
Но той е изчезнал, сякаш не е било.
Тогава слънцето се показа в небето!

учтивост

Когато ми хареса
И аз се срещнете с приятели,
Прекланям,
Разкъсването шапката от главата му,
и любезен
Всички отговор на въпроса:
- Благодаря Ви много.
Добре. А ти?
Но знаете ли,
Възрастен чичовци и лели,
Мога да бъда по-щастлив
Заживели щастливо до края,
Всеки път, когато скъпа
На въпроса "Как си?"
Никой не ме посрещна
Не съм искал!

Баладата на кралското сандвич

3. Афоризми

• По време на сеитба и да се учат, в прибирането на реколтата време учи, през зимата се насладите на плодове.
• Eternity е влюбена в момента на сътворението.
• Madness време може да се измерва с часовник, но на мъдростта не може да се измерва не часовник на времето.
• Не забравяйте, броя, теглото и мярката за една година от глад.
• Bird - гнездо, на паяк - уеб, човече - приятелството.
• Един мисъл изпълва безкрайността.
• Този, който да ви позволи да се заблудят, да знаеш.
• Истината не може да се каже така, че да разбира; необходимо е да се вярва в него.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!