ПредишенСледващото

Има руски език такова нещо като haplology ако срички морфеми резултат съвместен се повтаря два пъти, а след това един от тези срички изчезват. Така например, от корен и наставка -rozov- -ovat, тя не работи "rozovovaty", и розово. "Yaroslavna" подлага на същото явление (Yaroslavv да стане Ярослав на), и писмен преди, както и изразен. Сега с развитието на грамотност появи противоположна тенденция.

Между другото, "Yaroslavna" все още е норма фонетичен произношението бащиното "Yaroslavovna".

1. II деклинация наставка -ich и -на в I Мъж, станал впоследствие --ovich, -ovna. 2. Думата Yaroslavvna никога не е била толкова писмено, най-малко поради причината, че от момента на писане, тази дума не беше там. Въпреки това, предвид факта, че акцентът ще падне до корен около него щеше да изрече. Напълно възпроизвежда древен руски писмено и нямах представа, показват важни прилики. В "rozovova ти" не каже къде е границата "uchekaemogo" сричка? Случайно на същото място като това на Yaroslavovna? И сходство [ʌ] и [А] до [Z] и [О] на приблизително същото ниво. - знак за ♦ 24 април '13 в 11:03

Преди това, както аз го разбирам, жените бащиното чете по различен начин - например: Anne на Киев. Сега ние ще каже Yaroslavovna. Къде е това усложнение?

Усложнение - четене. Не само в този случай. Регулаторен се говори и Nikolavna вместо Николаевна. Може би сега стандарт. Въпреки че на практика ние произношение Nikolavna чух само от университетски преподавател, студент Avanesov. Е, дори някои учители. Рединг се отрази на произношението на много думи. Например, комбинацията CHN почти престана изразен като SHN. И върши работа с девети клас в фонетиката, аз забелязах, че те често се пренебрегват непроизносимо съгласна. Някои вярват, че е правилно да се каже така, както е писано.

Отговорено 24 '13 април в 09:18

В сферата на образованието фамилните имена могат да бъдат намерени в книгата "Невероятно етимология" Анатолий Павлович Paskhalov. И според вашия конкретен въпрос да се отговори, е следното: ако името завършва с твърд съгласна (с изключение на w, w, з, ф, о), се добавя -ovich / овен. Ярослав + ovich / -ovna Александър + ovich / овен, + Иван ovich / овен Gamzat + ovich / овен, Carl + ovich / овен. Въз основа на това правило - Анна Yaroslavovna (Stanislavovna, и т.н. ...)

Отговорено 23 '13 април в 15:25

И това е един умен книга казва за obraschzovanii фамилията Jaroslawich, Yaroslavna и други подобни, които са записани в речника на руски имена? - behemothus 23 април '13 в 16:01

В този случай, вие @ Саван, грешат. Имена с "-slav" променливост. Може би като Jaroslawich и Yaroslavovich. Виж параграф 336 на тази справка -. ♦ Марк От 23 април в 16:33 '13

1. Да. И това, което аз съм против? 2. Комплект (С). Аз съм от вътрешната страна и аз казвам, че от "Ярослав" и други Славов prluktivnym е по-собственическо образование "-l" от Ярославъл и други подобни имена. 3. Точната дата на падането на намалена не се обади? А там, където има НЛП в първия случай? Притежателни наставка не -ov -v. - behemothus 24 април '13 в 10:30

1. Тогава какъв е смисълът да се смесват две различни склонение и да направи изводи от това? 2. Точно така. Само Jaroslawich защо, но това не обяснява К., втората е ясно по-дълъг воля. Пример за синове Jacob Пр и даде по-горе. 3. Самият аз цитирам "ще бъде обявен" Yaroslavv "", в този случай аз се интересувах фонетиката, не граматика. - знак за ♦ 24 април '13 в 12:20

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!