ПредишенСледващото

Основните принципи на нашата работа - постоянно качество, стриктно спазване на срокове, поверителност и индивидуален подход към всеки клиент.

Официален заверка на превода

Официален заверка на превода се извършва в случаите, когато, според Закона на Украйна "На нотариус", нотариална заверка не е възможно, но се изисква официално потвърждение. Официален сертифициране включва запечатване фирми в превод, а именно организацията на кръгъл печат, печат върху верността на превода на руски / английски език и заверен превод, пряко участва в превод. Подпечатана от Бюрото за превод може да се прилага към всички прехвърляния, независимо от това дали тя е официален документ, или не, и не изисква допълнително заплащане, ако прехвърлянето се извършва в нашата агенция.

Медицински превод

Медицински превод - един от най-предпочитаните райони на превода, които изискват специфични знания. Квалифициран превод на медицински текстове е изключително важно, тъй като нейната точност и качество може да повлияе на здравето и живота на хората. Преводачите работят с текстове на медицинско внимание трябва да бъде не само професионални лингвисти, но истинските експерти в тази област, така че "водещ" Център за преводи Медицински поверява изпълнението им само преводачи, специализирани директно в медицински превод.

доставка

Нотариална заверка на превода

Нотариално заверено превод - превод на документа направи преводач и сертифицирана от печата и подписа на нотариус.

Съгласно чл. 79 от Закона на Украйна "На нотариус" нотариално заверено превод се изисква да даде ход на официални документи на физически и юридически лица.

Превод да ви уверя, по 2 начина:

  • Нотариална заверка на подписа на преводача (превод зашити към оригиналния документ или неговото фотокопие)
  • Нотариална заверка на подписите фотокопия и преводач (превод подаде копие от документа.)

други преводи

С течение на годините "водещ" Центъра за медицински преводи, придобито уникален специализирани текстове експертиза превод в области като икономика, финанси, одит, право, инженерство, както и много други. Ние извършва преводи на различни документи, включително превод на лични документи (удостоверения за образование, сертификат регистратор, пълномощно, процедурни документи, различни сертификати и т.н.).

Всички преводи се извършват от опитни преводачи, специалисти в областта е необходимо и винаги подлежи на редактиране и хармонизиране на терминологията по отношение на общите и специфичните изисквания на всеки клиент.

допълнителни услуги

Почти всеки документ може да бъде преведена на повечето езици в света, а след това поставете в правилния формат.
Разпределение - дизайн се прехвърля на точността или възможно най-близо до оригиналния документ. Повечето от документите, които са ни предоставени за превод са оригиналното форматиране, или дори с уникален дизайн. В зависимост от желанията на клиента ние изготви документ в Word формат, или запази оригиналния размер документ. В повечето случаи, ние не таксува за тази допълнителна такса. Изключение може да бъде документите в оригинал, не може да се редактира или уникални шрифтовете, използвани в текста.

Офисът ни предоставя услуги за сканиране, копиране и отпечатване на документи.

Водещ център за медицински преводи

Официален заверка на превода

Официален заверка на превода се извършва в случаите, когато, според Закона на Украйна "На нотариус", нотариална заверка [...]

Водещ център за медицински преводи

Медицински превод - един от най-предпочитаните райони на превода, които изискват специфични знания. Квалифициран превод на медицински [...]

Водещ център за медицински преводи

Ние знаем колко важно е за клиента, за да получите работата, извършена по време работата, така че ние предлагаме куриерски услуги [...]

Водещ център за медицински преводи

Нотариална заверка на превода

Нотариално заверено превод - превод на документа направи преводач и сертифицирана от печата и подписа на нотариус. [...]

Водещ център за медицински преводи

С течение на годините "Водещият" Центъра за медицински преводи, натрупан уникален опит за превод на специализирани текстове по такъв [...]

Водещ център за медицински преводи

Многоезичен оформление Почти всеки документ може да бъде преведена на повечето езици в света, а след това поставете в [...]

За всяка поръчка се извършва подбора на преводач е специалист в необходимата площ, която е добре запозната с техниките и методите на превод на базата на оригиналния текст.

етап редактиране

За медицинско качество текстове превод много високи изисквания. Ето защо текстовете за превод преминават няколко етапа на обработка с цел пълно съответствие с оригинала.

ОПАЗВАНЕ НА СТИЛ

Запазване на стила и форматирането на оригиналния текст на документа.

Наши клиенти

Нашата цел е да се осигури високо качество на услугите на различни компании по целия свят. Днес, ние работим с фирми със седалище в държави като САЩ, Италия, Нидерландия, Полша, България. Ние се гордеем с опита на сътрудничество с водещите и уважавани фармацевтични компании като:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!