ПредишенСледващото

Въпроси и задачи на стр. 140

2-4. Баладата "Светлана"

съвременния читател Баладата "Светлана" обикновено не оставя добро впечатление приказка светлина. Фактът, че преди двеста години се разглежда като интригуващ и ужасяващо, сега изглежда приспивна песен.

За съжаление, това е трудно да се оцени това, което е очевидно и безспорно предимство на Жуковски в очите на неговите съвременници: лекотата и свободата на стих. За да ни изглежда естествено. Съвременниците след делата на, например, Державин изглеждаше невероятно.

Описание "Богоявление Vechercom". героиня мечта

Баладата "Светлана" е написана по темата на баладата от немската поет Бъргър. Жуковски смята, че руската литература трябва да научите всичко, създадено на Запад, но не сляпо да научат и творчески преработка и интерпретиране на постиженията на други култури. Жуковски реши да се пресаждат в жанра на балади на руска земя, създавайки в "Светлана" национален характер, като описва народните обичаи (познае по Коледа) и чрез даване на характера на Светлана разполага типично български характер, както се разбира Жуковски (Christian смирение, търпение, кротост).

Светлана получава за отгатване на младоженеца в нощта преди огледалото, в комплект маса с два прибори за хранене. Смята се, че по Коледа се събуди мистериозни, неземни сили. Светлана дълго гледа в огледалото и несъзнателно заспа. В съня си, тя чува шепот и вижда любовника си, който я призовава да се оженят. Спете Парцелът започва с факта, че Светлана без думи подчинените сладки и отива с него, за да шейната, както и странно да не е мисъл.

В мистериозната хижата, където има ковчег, след като се моли пред иконата на Светлана върху гърдите си лети бял гълъб - символ на православната църква в Духа на Господа. По този начин, девойката е под закрилата на Бога и на мъртвеца е безсилен да й навреди. Жуковски иска да каже, че смирение и pokorstvo Божията воля е спасението и възнаградени.

Ние ясно се чувстват леко комичен тон в баладата "Светлана" - Айв лекота стих, и по-щастлив край. "Светлана" значително се различава от балади като "Кралят на гората", "Cup" или "Людмила", които се възприемат като драматичен и завършват със смъртта на героите.

Жуковски пише: ". Имам всичко, или някой друг, или за някой друг. - и всичко, но ми "

Важно е, че Жуковски, имайте предвид в работата си и спокойно и точно да оцени неговия принос към руската литература.

7. Защо Жуковски нарича новатор в областта на поетичен език?

Прогнозата на ХVIII век е доминиран главно от идеалите на Просвещението, с рационален подход към света, се опитва да обясни същността на нещата чрез строги аргументите на разума.

Рационалист тенденция (желанието да се направи правилното нещо, според външния вид на законност) се проявява в поезия. Поетите от ХVIII век са се опитвали да се опише видимия свят възможно най-точно, че избрахте епитети цел, се определят характеристиките на обекта. Световната придобити конкретност, същественост, видимост. Това е особено ясно се вижда в описанието на вечеря в поемата Державин "Юджийн. Zvanskaya живот. "

Жуковски намери начин да премине през поезията на най-добрите изображения и опита на лицето.

Традицията на литературни балади са се развили до момента: на базата на балади - остър сюжет, базиран често на митологията, има фантастичен (често мрачен) мотиви, човек е изправен пред силите на съдбата, принудени усещане за нещо ужасно, ужасно.

Ballads Жуковски отрече абсолютна власт над страха от човек на поета не иска да донесе на конфликта до трагичен лимит, облекчаване на положението. Героите на героите и героините се появяват национални черти.

Например, "Руска баладата" Жуковски "Людмила" е написан и публикуван през 1808 г. и имаше бележка "Имитация Byurgerovoy Ленор." Руската обществена усети веднага, че това не е просто превод, но всъщност е имитация. "Людмила" е огромен успех. VG Belinsky пише: "че обществото несъзнателно се чувствах в тази балада нов дух на креативност -. И обществото не е направил грешка"

Баладата "Светлана" вече не е необходима подзаглавие "Руска балада": след излизането си през 1813 г. за Жуковски потвърди заглавието на най-добрия български Романтичен поет, но и за Александра Андреевна Protassova в брака Voeikovo, която беше посветена на баладата на живота си остана "Светлана" прякор.

Общо Жуковски преведен и написа около тридесет балади. От тях сме учили в училище балада "Cup" от Фридрих Шилер балада "водолаз" (5-ти клас) и баладата "ръкавицата" от едноименната балада Шилер.

Разработване на дара на думи. Чрез стр. 140

1. Вземете синонимите за думите на лукавия, тъга, ревностни коне, очите, лицето, срамежлив, хижа, очите, миграционния огън. Кои от тези думи може да се използва днес? Дайте примери.

Правилно да вземете синоним на думата, е необходимо да се знае значението на думата в контекст. За това ние трябва да се намери оферта, в която се използва думата.

Хитър - погрешно, ненадеждна; в текста ". Слава - са ни учили - димът; / Осветление - съди лукавия ".

Тъга - тъга, копнеж, "Успокойте моята тъга, / ангел-утешител!"

Ревностен коне - коне, кучета, спорт, бързо ". Rush, като че по крилата, / Тежки коне ревностен. "

Eye - поглед; в текста: "Това беше в отговор на докосване на окото. "

Face - лицето; в текста е изразът "спасен лице" - отнася се до иконата на Спасителя.

Плахо - плахо: ". Плахо гледам в огледалото. "

Хижа - малка хижа в текста: "визия за тих и спокоен район, / Hizhinka под снега"; "Страшен празна хижа / несподелена жител."

Тресейки пожар: правописна грешка в книгата. Това се отнася до една фраза от баладата "Светлана", "свещ трепери огън / Леко liot сияние. "Тресейки пожар означава, че свещта се колебае, трепери от въздушния поток.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!