ПредишенСледващото

Добре дошли на английски език в минута.

Добре дошли в "Протоколите от английски език."

В американския английски, когато някой отговори на вас, като казва: "В мечтите си!" значи, че вие ​​всъщност мечтаете?

В американския английски, когато някой отговори на вас: "В мечтите си!", Ако той си мисли, че всъщност ти си просто фантазират?

Знаеш ли какво? Този уикенд, хванах риба този голям.

Знаеш ли какво? Този уикенд, хванах риба тук.

Да, беше огромен!

Да, това е огромен!

В мечтите си! Няма как сте хванали риба толкова голям.

Да, това е всичките си фантазии! Вие не може да улови голяма риба.

"В мечтите си" е друг начин да се каже: "Аз не ти вярвам" или "няма начин това е вярно".

"В мечтите си" - е друг начин да се каже "Аз не ти вярвам" или "това не може да е вярно."

Това е начин да се каже на хората, които смятате, че те са си измислиш история.

По този начин можете да кажете на хората това, което си мислят, че е измислил историята.

И тази фраза се използва в игриво начин, обикновено с усмивка.

И тази фраза произнесена в шегува начин, обикновено с усмивка.

В мечтите си - това е всичко, което ви мечти, въображение, фантазия.

И това е на английски език в една минута!

И това е "Минута английски"!

В него се смесват двата смисъла на думата "мечта" - това, което се случва, когато сте заспали, разбира се, както и чувството за ден сън или блян - това е една много обща употреба.

Там се смесват двете значения на думата "мечта", което е истинска мечта (които могат да мечтаят, когато човек спи) и "сън наяве", на сън, ден-мечта. В този втори смисъл на думата се използва широко.

И аз чух да казват, навсякъде през последните месеци. Чувал съм, че го каза, когато в задръстване, когато мислех, че водачът на пътя пред прочистваше. "В мечтите си!" каза на пътника.

През последните няколко месеца, аз често чуваме израза навсякъде. Чух го в трафика. Когато шофьорът изглежда пред щепсела се резорбира, пътникът е казал: "В мечтите си (Желаете!)!".

И най-интересното от всичко, аз съм сега чух фразата се разширява с местоимението променя - те видя ", в мечтите си" е вторият човек, но аз сега съм го чувал с първо лице и трето лице. Онзи ден чух: "Той ще се опита за участие във филма - в сънищата си" - трето лице. И тогава един ден някой ми каза: "Чух, че планирате почивка тази година". Спомням си мърмореше на себе си ", в моите мечти"!

Но най-интересното нещо, което започна да се замени притежателно местоимение "си" в "моя" и "си" в този израз (тоест, вместо втория лице да използва първия и третия). Онзи ден чух: "Той иска да се опита за ролята във филма - сънува (в мечтите си)!". Тук на трето лице. Друг пример. Онзи ден имах някой каза: "Чух, че планират да отидат на почивка през тази година." И в отговор, аз промърмори: "(I) загуби в сънищата (в сънищата си)!". Тук първо лице.

Професор Дейвид Кристал

На английски език, има идиоматичен израз "пай в небето" (материала на тази фраза е в раздела за изучаване на английски думи и фрази). изразяване "пай в небето" The казва надеждата нещо добро, което бихме искали, но това е малко вероятно да се случи. В това той е подобен на понятието "В мечтите си! (Желаете!)."

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!