ПредишенСледващото

Уилям Бътлър Йейтс 1

Той копнее за небесния пелерина

Дали в ръцете си небесен коприна,
Бродирани светлина на слънцето и луната.
Прозрачен, слаба или тъмно коприна,
Беззвездна нощ, слънцето и луната.
Имам коприна разпределени в краката ви.
Но аз - бедни, има само мечтите ми.
И аз протягам мечтите под краката си!
Спокойно, стъпваш върху моите мечти.

Той иска за одежди Heaven

Ако бях бродирани покривки за небесната,
Enwrought със златист и сребро светлина,
Синьото и мъждивата на тъмните одежди
От нощ и светлина и полумрака,
Бих се разпространи платната под краката си:
Но аз си беден имам само мечтите ми;
Аз се разпространи мечтите ми под краката си;
Стъпвайте леко, защото стъпваш върху моите мечти.

Шиех палто от песните,
орнаменти, украсена
От древните предания и басни
От рамо до петите.
Но глупаци откраднали
И покаже стомана
Завистта на другите.
Оставете го на тези песни,
За Muse! интересен
Разходка гола.

"Любимата ми представа -
Хрумна ми, наскоро -
Какво съм направил, и това, което е помогнало
измъчван страната си. "
Потъмня слънцето пред мен,
И неуловим нишка
Улов, си спомних с носталгия,
Колко трудно да се обясни това,
Както аз извиках всяка година,
Овладяването на тайните думи:
"Сега тя ще ме разберете,
Готов съм да се обясни. "
Но ако това се случи така,
Какво не е наред б пакет говедо?
Щях да съм паднал думите в клисура
И светлина скитал.

Никой друг Троя

Как мога да виня, че на моите дни в
Нека болката; едно, че alkaya отмъщение
Наречен луди отприщват боеве
И подбуди бедняшките квартали в покрайнините на -
Няма да има смелост по-слаб от гняв.
И това ще даде най-малко един момент на мир
Този, чиято надутост, като пламък, просто,
Чието лице - като лък протегна ръката
От тези, които в епохата на импотентност не бъде спазено.
С красотата, тържествен и пламенен,
Какво ще го, и да направи къде да намеря
Второ Троя, за да я уволни?

Не давайте всичко от себе си

Не се отдаде да обичаш;
Този, който дава сърцето и душата си, за да й хареса,
Не се интересувам от една жена - защото той
Вече разплитат и определени.
Любовта zanyanchit - означава да убият;
Чарът му, може би,
Фактът, че тази крехка магия.
О, никога не заемаш всички!
Не забравяйте, че е по-лесно птичи пера
Любими сърце, страст за отбора.
В тази игра, безпомощно абсурдно
Кой я обичам глухи и слепи.
Повярвайте ми, че е отговорен за финала:
Той инвестира в играта - и загуби.

Котка и луна

Луната в нощното небе
Той се завъртя като пумпал.
И като подигна глава на котка,
Жълт стесни ученик.
С поглед към Луната и от близко разстояние -
О, колко Луната е добро!
В студената светлина на неговата
Трепери котешки душа
Minalush ходене на трева
Флопи лапите си.
Денс Minalush, танци -
В края на краищата, вие сега годеника й!
Луна - булката е ваша,
В танца, тя е поканена,
Може би пропуснал
Уморихте ли се на небето.
Minalush плъзга през тревата,
Къде лунни петна модел.
Луната отива на щетите,
Вейл на облак поглед.
Смятате Minalush знае
Какво много фази,
И епидемии, както и промените
През нощта зениците на очите си?
Minalush промъква в тревата
Дума самотна прегръдка,
Повишаване на грешен Луната
Вашият погрешно мнение.

Мъдростта оживява

Не е в короната на същността, но в действителност корена;
Silly пролетта на младостта си
I похвали цветя и листа;
Сега е време да изсъхне корените.
Един поет, който ми предложиха
похвали доста гадни поети,
него и подражатели на мене
Ти казваш, защото аз похвали друг
За точната дума, за добре оформен стих.
Да, имаше по въпроса, и на борда не е лошо;
Но къде е кучето, което възхвалява бълхите?

Пътят към рая

Когато бях Windy Gap,
Halfpenny ми даде хляб,
В края на краищата, аз ходя направо в рая;
Като цяло ми харесва поканен гост,
Ровичкане в купа някой шепа
И ме хвърли опашка херинга на:
И там е цар, сиромахът - всичко може да бъде един.
Моят брат Mortin повали,
Израства риба, синът му,
И аз стъпка направо в рая;
Жалко, наистина, той е лош човек,
Въпреки, че на двора е пълно с кучетата си,
Прислужницата има работник:
И там е цар, сиромахът - всичко може да бъде един.
Забогатяване измамник,
Богатите ще умре в бедност,
И аз стъпка направо в рая;
След училище, скитници
Zasushat прекрасни мозък,
За да се запълни паричните чорапи:
И там е цар, сиромахът - всичко може да бъде един.
Въпреки, че вятърът е стар, но все пак
Той го играя по склоновете,
И аз стъпка направо в рая;
Ние вятър стари приятели,
Това ни води до общ път,
Което не може да се избегне:
И там е цар, сиромахът - всичко може да бъде един.

Когато остарея

Някой ден старица сив
Можете разгъне книгата и да седне до огъня -
Моите стихове! - и не забравяйте за мен,
Улавянето си око, нежна и оживени.
Вие се наслаждавам в сърцата на хората си
Това породи буря, светлината и тъмнината.
Но кой забелязал поклонник мечта
И тъжно лице, който беше открит за момент?
В разгара на камината като dogorevshy мост.
Ще си спомните как Любовта остави в сълзи
И аз оплакваха в планината,
Face погребан в безброй звезди.

Адам Проклятието

Тази нощ ние тримата седяха в залата
И за поезия тихо мотивирано,
Гледането като dotleval последния лъч.
"Линия - Забелязах - най-малко един месец мъчение,
Но ако не е проблясък на осветление,
Korpene безсмислен и търпение.
По-добре е да се изстърже на пода на колене
В кухнята IL победи Кайл камъни
В пек, от сладките звуци
Съгласувайте и мач. Не най-лошата храна
Как е тази работа, която има репутацията на глезене
На фона на плътските-психическо опасенията
Crowd - или, както аскети,
В света. " - И мълчи.

В отговор на това,
Вашият приятел (много свалки
Лицето й наивна и смирен поглед
И гласът намеквате) Отговорих:
"Ние, жените, сме сигурни, че от самото начало,
Въпреки че не се преподава в училище -
Това красота е ежедневна работа. "
"Да - казах аз - Кълна се в Адам,
Perfect ние не идват безплатно;
Въздишка Без значение колко прилежен ученик,
Каквото и да прелиства страниците на прашни книги,
Те обичат да копаят в примерите -
Минали векове високи химери
Но ако той е влюбен - много за тях ".
Любовта докосване, разговор спря.
Денят умираше, като жарава в камината;
Само в небето, в зеленикаво синьо,
Разклащането уморена луна
Както черупка крехка, бледа,
Червей време вълни.
А аз си мислех (това между нас)
Това, което те обича, а ти си бил
Още по-красива, отколкото аз се хваля;
Но годините са изтекли - и това, което е останало?
Луна отслабва бледо умора.

Дъщеря на молитвата

Отново, с пориви море пухкава
В дома, където спокойно в люлката
Дъщеря ми се спи. За нея няма вятър бариери:
Само Грегъри Grove и стоят голи хълм
Преди луд пратеник океан
Безмилостно treplyuschim и покрив, и комина;
Като мислите ми тъжно и горчиво,
Така че аз се моля за дъщеря ми неуморно.

Разходете се за дълго време, а вятърът не стихне,
Чувам го вой в кулата,
Рев по сводовете на моста, рев
Над брястове, които се отглеждат във вода.
Моля се за дъщеря й, и ми прищевки скоро:
Години да излязат система
При дивите барабани
Девствеността на смъртоносния морето.

неизбежен Call

Мир, неизбежно сладък разговор!
Отиди на небесни пазачи, Овчаров -
Оставете ги да се скитат до края на времето
Можете vosled сияние в тъмнината.
Или не сте чували, че старата душа,
Какво си ти - в прибоя, в шумоленето на дъбове,
И виковете на птиците, и по вятъра на хълма?
Мир, неизбежно сладък разговор!

Песен на "възкресение" на пиесата

Видях: девствена, не са склонни да чело,
Смъртта на бог Дионис зрели стриктно,
Туптящото сърце изтръгнат от Бога
И в основата на дланта твърди.
Това кърваво и страшно от време на време
Muse вървеше зад Богородица неземна
И пееха "Магнус Аннус" на пролетта,
Като че ли Бог е смъртта е трик.
Друг Троя ще се повиши високо,
отново ще бъде враните да се хранят на загиналите,
И отново се втурват да заветната цел,
Оцветете горд нос, друг Арго.
И това ще бъде имперски юздите на Рим
В дните на мир и война да се откажа от страх,
Едва ли чуя от планината на мрака
Гласът на Дева Мария и страховити си звезди.

(Превод от L. Volodarskaya)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!