ПредишенСледващото

Почти всички момичета са били в ситуация, когато трябваше да каже мнението си за новия човек, приятел, и някак си не е наранен.

Можете mychish нещо като :. "Е, той е сладък и весел" А тя от своя страна иска да каже това, което не ми хареса, защото обикновено такива фрази казват, когато има какво повече да кажа. И това наистина е "забавно и сладко" - две прилагателни, които се използват най-често, за да опишат няма непогасени хората.

GR направи малка преводач на тези фрази означава, когато едно момиче не е това, което казват. Най-често това се случва присъда от само две или три думи.

Например: 1. "Той е сладък," Превод: Това е толкова скучно, аз съм готов да излезе с някаква причина, само за да се удари по пътя възможно най-скоро. 2. "Той е весел" Превод: Може би това може да е проблем с алкохола.

3. "Той наистина се опитват да работят по своя" Превод: Всичко, което той знае как да говори, но работата му.

4. "Той е от добро семейство" Превод: Обзалагам се, че родителите му са много по-стръмен от себе си.

5. "Той има готин приятел" Превод: Той е единствената компания от приятели, които не се вписват в кръга им, чудейки се защо те са приятели с него?

6. "Той е сладък," Превод: Той е толкова глупав, това е бедствие.

7. "Той е готино" Превод: Той ходи насам-натам.

8. "Това е нормално" Превод: Това няма нищо, което може да привлече момиче. Той е обикновен човек.

9. "Добре е да ви притеснения" Превод: Тази връзка zasosut ви дълго.

11. "Той е умен" Превод: Аз не разбирам какво казва по-голямата част от времето.

12. "Той ви лекува по-добре от бившия" Превод: Всичко ще бъде точно същата, както в предишните си връзки.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!