ПредишенСледващото

Тиха нощ - видео, аудио, реч и превод на руски букви

Тиха нощ - това е коледната песен на английски език.

Като говорим за Коледа, особено в контекста на английски език, не е възможно да се игнорира това, може би най-Christmas Carol: Silent нощта. Не е чудно, тази красива песен преведени 142 езика.

Няма значение каква религия вас и вашите деца практикуват. Song Тиха нощ и е част от световното културно наследство ... и може би това се научи задължително, но да чуят и да се знае, че е необходимо за всеки култивиран човек.

Днес ще научите легендата за създаването на песен Тиха нощ, да го слушате на английски език от английски момчета хор Libera, и не само ...

Искам да започна, може би, с най-добро изпълнение на песента. Запознайте се, момчета хор от Великобритания "Либера". Невероятна глас!

"Тиха нощ" е на момчетата хор Libera

Легенда на песента "Тиха нощ"

Традиционно, историята на песента започва през зимата 1818 в австрийската село Оберндорф, където той е работил в енорийската църква на един млад свещеник и музикант Joseph Mohr.

В навечерието на Коледа на същата година, че тялото е било разбито и преди пристигането на пролетта, когато се топят снеговете, нямаше как да го поправим.

Йосиф не падат духом и не се увери, че тази година в тяхната църковна музика ще звучи. Спомни си един обикновен стихотворение, че той е написал няколко години преди и си помислих, че ако можеше да се намери подходяща алтернатива инструмент и мелодия, че ще бъде в състояние да пее в църквата.

Той поиска от църква органист и името му е Франц Грубер, вижте поемата и мисля, че това, което можеш да направиш.

Франц беше изумен колко добре е това стихотворение и като добавка към поемата Йосиф, той написа една красива и успокояваща приспивна песен. Тази нощ на песента в местния параклис под акомпанимента на китара, тази песен е изпята.

Тиха нощ - Караоке (кратка версия).

Децата по-млад с удоволствие дърпат за учител: "Тиха нощ, свята нощ ..."

Текстове Тиха нощ, транскрипция и транслация

Тиха нощ, свята нощ
Всичко е спокойно, всичко е светло
Кръгла Йон девствена майка и дете
Светият бебе толкова нежна и мека
Sleep в небесния мир
Sleep в небесния мир

Тиха нощ, свята нощ
Всичко е спокойно, всички светлина
Йон Дева Майка и син
Светият бебе толкова нежна и кроткият
Спи блажено сам
Спи блажено сам

Тиха нощ, свята нощ
Овчарите трус при гледката.
Глориес поток от небето отдалеч
Небесните домакини пеят Алелуя
Христос Спасител се ражда
Христос Спасител се роди!

Тиха нощ, свята нощ
Shepards kveyk et себе си уебсайт
Gloris Stream Фром Haven efar
Небесно войнство блус Aliluya
Христос Роден на Seiwa себе си
Христос Роден на Seiwa себе си

Тиха нощ, свята нощ
Овчарите шокирани от този вид
Блестящ надолу от далечните небеса
Paradise хор пее Алилуя
Христос Спасител се ражда,
Христос Спасител се роди!

Над, дадох много близо до текста буквален превод Тиха нощ текстове, в допълнение, ние имаме най-малко четири много добре познат стих превод на тази песен на руски език: "Тиха нощ, свята нощ", "Тиха нощ, свята нощ", "Тих и тиха нощ, свята "," тиха нощ, свята нощ ". Нека да слушате един от тях.
Аз наистина харесвам "Тиха нощ, свята нощ" от сестрите Мери и Tatyans Медведев.

На English4kids винаги е интересно:

сайт за поддръжка
Разкажете ни за него

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!