ПредишенСледващото

Skandalidzo гръцки глагол означава "да се изкуши", "да обида (нечий морален смисъл)"; оттук и съществително skandalonσκάνδαλον (! скандал) - "кука в капан, към който е прикрепена стръв"; обикновено се превежда като "изкушение" (например "iudayoys Мюнг skandalon за евреи в препъни-камък." букви "на евреите скандал" - .. 1 Коринтяни 1:23) ". Предметът на гнева", "препъни-камък", "бариера",

9. "Спасение" на гръцки означава:

1 изкупление
2 изцеление
3 освобождаване
4 живота

Сома (тяло) е лицето, като цяло, неделимо (като синоним, можете да укажете на гръцки. Atomos, лат. Индивидум). Soma е а-Tomos (не неделими), отричат ​​всеки том (разпад). Но в този свят на реалността "разделяй" хора: той е болен, страдание, се разлага в смъртта. Това означава, че той не притежава истинска сома, автентична цялост на тялото. "Разпадането", възстановяването на цялото тяло, наречено soteria. «Soteria означава да получа SOS, почтеност." Тази дума "Soteria" се превежда като "спасение", но всъщност означава "разпад" (придобиване на цялостност, истина тяло). Съответно Сотер (Спасител) всъщност означава "лечител". Чудесата на изцеление, които играят такава важна роля в Евангелските разкази били предназначени за символично представен крайната "делене" на човека. Вярно почтеност, неделима, неразлагаем тялото на човек намира само на телесна Възкръсналия Господ, в "тялото на възкресението". Господ изцели един човек от болестта на греха и смъртта.
Архимандрит Iannuary (Ivlev)

10. Каква е литургична практика, наречена "Katabasia"?

1 бъркотия в храма
2 несходни пеене
3 пеене на хора, които се състоят изключително от жени
4 писклив пеене
5, на името на канон песнопение

Объркване (гръцки καταβασία -. Toe, от глагола отида, надолу) - името Irmos, която се пее в песента, приключващ на канона. Самото име произлиза от разпоредбите на Хартата, който гласи, че за пеене певци Katabasia две хорове (хорове) трябва да слезе от местата си и се събират в средата на храма.

11. Както и при гръцкия език в превода на български език на думата "Апокалипсис"?

Space - от гръцката глагол "kosmeeo" ( "украсяват") [откъде идва думата "козметика"]. Думата "хаоса" - произлиза от гръцката глагола "да бъде разкрита, прозявка уста зейналата". В пространството, има граници, има най-различни, има различия, а защото има структура и живот. В хаоса на всички неразличими, и поради това не е живот ...

13. От това, което дойде дума географско наименование "Палестина"?

Въпрос без списък с отговори на автотеста. След перорална отговор на въпрос, натиснете бутона "верния отговор" да гласуват за себе си, ако сте отговорили правилно, като кликнете върху "отговори правилно" или "Неправилно".

Правилен отговор: Името "Палестина" идва от името на живите племе когато филистимците.

Според Амос, филистимците дойдоха от Крит (9: 7).

1 ви благослови (вие), Господи!
2 да ви спести (вие), Господи!

Грешката тук е, че думата "Господ" погрешно се възприема като един вид "на името на Бога". И все пак това е просто форма на звателен падеж, т.е. лечение, от думата "господар" или "Господ." В Санкт Писанието е словото, се отнася както за Божественото, и на хората.
Затова можем да кажем, "Спаси ме, Господи", или "Запазване на него (нея, тях), Бог" - се обърна към Бога в молитва за себе си или за другите. Но "да ви благослови (вие), Господи", всъщност глупости: на кого е адресирана тази фраза, на лицето, или на Бога? - Той трябва да каже "да те благослови Господ" (именителен).
ieromonah Макарий (Marques)

17. Думата "криза" е преведен от гръцки като:

1 Стагнация
2 присъдата на съда
3 Стагнация
4 Dash

В българската ἡκρίσις (krisis) се превежда като "съд" или "решение". По този начин, кризата може да се разбира като съдът, който се реши и най-вече на индивида, както и на цялото общество.

18. гръцката дума Мартос Приетите превод на български език като "мъченик". Гръцкият е този тип святост е буквално се превежда като:

1 потърпевш
2 смелчага
3 свидетел

Гръцката дума Мартос, която е преведена на славянски, а след това на българския думата "мъченик", трябва да се превежда като "свидетел".
Това показва, че по време на преследване значение бе отдадено не само на изтезания, които са били подложени на мъчениците като тяхната трайност доказателства - самопризнанията на християнството.

19. Какво означава тази дума рай на старогръцки?

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!