ПредишенСледващото


Текст Тото Кутуньо Innamorati (Catherine Kamaeva)

Lovers (ekviritmichesky превод)

Вие заедно с кафето ли ми се пие,
всеки Насрещното ви - това съм аз,
Вие се отнесе с мен ...
И ти мечта за мен -
Тролейбус, училище, къща - навсякъде!
Не може да сте една,
Ще се обадя на всеки час,
За да не се казва нищо ...
Вие сте в любовта, вие сте в любовта, вие сте в любовта ...
Вие сте в любовта, вие сте в любовта, вие сте в любовта ...

Сред всички е първият момент си,
Имаше само най-доброто - ми,
Тя ми каза: "Ти си мой!"
Но ще игра случай се намеси,
Ти си все по-близо ...
Инокентий поглед притежаваме
И мислите ми се четат,
Аз съм без теб - нищо, нали знаеш!
И аз съм влюбена, обичам, обичам ...
И аз съм влюбена, обичам, обичам ...

Mad състезание, а след това - цвете
Аз те прегърна в асансьора можех,
И в къщата в продължение на два часа, за да се премахне
И душата ми се скрие,
И за да се чувствате, че сте ми ...
Красива си, когато вие не знаете,
Когато не се чувствам срам,
Благодаря ви за всичко, което ви дам!
Ние сме в любовта, ние обичаме, ние обичаме ...
Ние сме в любовта, ние обичаме, ние обичаме!

Уважаеми Катрин! Наистина ми хареса превод на италианската песен. Ние веднага се види, че вие ​​много добре знаете, италиански език. Новата ви успех! искрено

Здравейте, Владимир! Радвам се, че. И най-вече се радвам за интереса на италиански език. Вероятно също го знаеш? Що се отнася до мен, аз признавам - перфектен не го казвам, той се нуждае от околната среда и знаем много добре на теория.
Всички ваши стоки. Ще се радвам.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!