ПредишенСледващото

Киргизки език трябва да се използва като основен атрибут (функция) държавност. Дали това е в президентските избори, в правителството, в ежедневието - във всички аспекти на това трябва да се използва.

Ако не се използват собствения си език, това ще отслаби, се изсушава и се повали. Фактът, че на езика - това не е за съхраняване на нещо. Само в случай, че езикът, използван в ежедневието, при всички обстоятелства и навсякъде, тя е жива и расте.

Към днешна дата, Киргизката език се използва от всички, само в селските райони. Поради това, развитието му остава на нивото на селото. В университети, научни трудове, обществени институции пълнокръвен роден език не се използва. С други думи, запушен Киргизстан език. Въпреки че в закона не е писано за него, но в реалния живот е то.

Животът на езика Киргизстан в много аспекти не тече свободно, а в изкуствена рамка. Вековни традиции на родния си език, най-високото си ниво от по-младото поколение, не е достатъчен усвоява и умишлено не се използват, което също го предпазва от доклади за развитие.

Главната особеност на езиковото развитие е, че тя носи вътрешна духовна смисъл на ситуацията, различни промени и нюансите, дълбочината на мисълта, точка от времето правилно, точно и ясно. В много случаи това явление се дължи на механична буквален превод от български или други езици.

За да се справи с този проблем на първо място е необходимо да влезеш в офиса на работа в държавните институции, образователната система на езика Киргизстан. В училища, университети сесии трябва да се провеждат на родния език. При сегашните условия, Киргизстан студент не може да използва своя собствен език наред с други националности.

Така например, по-голямата част от учениците в класната стая - един киргизки деца и учител в Киргизстан, но също и на лекции и дискусии с ученици, проведени на руски. В резултат на това тя дойде от ayyla учениците все още не са добре приравнени на български език, не разбирам нищо. Това предполага, че обектът преминава ученикът не разбира и не признават новата.

Грубо казано, учениците се превръщат в същества с отворени уста, които имат чувство за потискане на своя народ. Дори и ако някой иска да се отговори на въпроса на учителя, той се страхува от реакцията на публиката, която се изразява правилно на друг език - и да не реагира. Две години по-късно, един студент, който се е научил български език, хвърля родния си език. И 5 години по-късно се превръща в специалист, те могат да не мисля за него.

В висше образование, например, в Манас университет Киргизката-турската, което всички мислеха, че той ще даде сила на киргизките хора, документи, също е на чужд език.

Турците с помощта на силата си (ние ви дават пари, а след това - на собствениците) са заети turkizatsiey нашите младежи. Те не могат да се справят с всяка една от киргизките власти, нито Министерството на образованието. Да не говорим, от друга страна, не се намесват в техните проблеми с персонала. Какъв вид услуга може да направи подмазвачи Киргизстан киргизки език, ако те вземат парите и да прекарат своята линия?

Друг показателен пример: персонала на президентската администрация, министерски служители, министри самите по-добре да се говори на руски, отколкото Киргизстан.

По-конкретно, като цяло, цялата интелигенция (научна, техническа, академичен, научен, медицински, правни, военни) е достигнал до това. Езикови такива хора, образувани от смесения Киргизстан език и български език, в резултат на което те не могат да говорят добре както в руски или Киргизстан.

Тези, които не желаят да се прехвърлят към обучение и документи университети в Киргизстан език - е враг на Киргизстан език (може да се каже - киргизките хората)!

И все пак да доведе извинения за отказ киргизки учебници, липса на пари, за да отиде в Киргизстан език (kyrgyzofikatsiyu). Това е - не е извинение. Ние трябва да не се страхува да влезе в езика Киргизстан.

Веднага щом възникне необходимост в Киргизката език, веднага се появяват уроци, както и всичко останало. Ако няма търсене - предлагане език няма да се развие.

В противен случай днес киргизки студенти, които са завършили колеж, казват на ниско ниво на езика Киргизстан в тяхната професионална сфера. Например, един философ в обмена на мнения по философия казва на руски, икономист по специалността, също се говори само на руски. Но с възрастта става изключително трудно да се говори Киргизстан езика ясно, дълбоко, правилно използване на богата киргизки език. Поради това е по-лесно да се реши всичко наведнъж.

За това ние трябва да се въведе закон, който задължава възпитаниците на средните училища в Киргизката земята е задължително да се знае Киргизстан език. В края на краищата, те - нашето бъдеще, и в същото време е необходимо да се спаси от изчезване родния си език.

Основната идея - в университетите в преподаването на Киргизстан език е не да потиска тези, които не знаят езика, Киргизстан, но да се запази Киргизстан език. Без език не е нация.

Нека разгледаме следния пример. Университетите на учител провежда уроци по руски език, както и студенти, които не знаят български език, да се превърне в втора класа граждани. Докато учи в Киргизстан в киргизките-студенти очи светват, но не знаят Киргизстан език не разбирам нищо.

За да се избегне такава разлика в един nekyrgyzskim школи за обучение трябва да бъде на език, влак Киргизстан първа класа.

В Република Киргизстан, като се започне през тази година, гимназии учителите трябва да отидат на обучение в Киргизката език. Дори ако публиката има чужд език на учениците, че все още е един клас трябва да бъде проведен на езика на Киргизстан. Тъй като те са били учени в училище и киргизки език издържан по него.

Ако те не се учат добре Киргизстан език, тя ще ги създаде проблеми в уроците на matematikike или география. В този ден, не студент, който не знае български език, но в преподаването на всички субекти в руски и турски, няма да се оплакват.

От началото на тази година, 40-60% от уроците на преподаване трябва да бъдат преведени на езика на Киргизката (kyrgyzofitsirovat). Нещо повече, с всеки следващ новата учебна година трябва да се увеличи, и 5 години е била доведена до 100%.

В противен случай, през последните 20 години е написано в Конституцията, но в правителството на родния език не се използва (те нарушават закона). В края на краищата, те не са научили в Киргизката език, и е трудно да се работи и да говори на родния си език.

Трябва ли да се забрани на радио и телевизионното излъчване на същата трансмисия, първо на руски, а след това в киргизки език. В противен случай, след като такива смесителни хората ще престанат да забележите, че българската дума е поставена в Киргизстан език. В резултат на това, Киргизката език изглежда като невалиден, подпрян на патериците на българския език.

Необходимо е да се премахне и инструкциите на други държави от средните училища на Раман. Те учат историята на други хора, нейната култура, литература, природа, идеология и (деца) да се научат да обичат друга земя и други хора.

Дори и в нашия празник на независимостта на нашите граждани излязоха на площад Ала-Твърде, държейки флагове на различни страни: таджики - знамената на Таджикистан, и така нататък.

На първо място - всички граждани на Киргизстан са взели като свои собствени, езика ни, нашите култура, история, обичаи и традиции, на родината си, както и да ги спазват.

Например, за да стане гражданин на Япония, е необходимо да се учи 3-ти неща: 1. Да се ​​знае японски език, 2. знам японските култура, история, традиции и обичаи, 3. могат да се готви традиционни храни.

Същите правила се съхраняват в Корея, Обединените арабски емирства, Катар, Кувейт, Норвегия, Швеция и други страни.

За да стане гражданин на Естония, тези условия не са достатъчни. За това ние трябва да се мисли в естонски, като в естонската.

Някои хора могат да мислят, че Киргизстан език не е до нивото на държавата. На тези възгледи, щях да даде този отговор.

Моят баща - професор по филология Dyikanov Karbozov. ветеран от Великата отечествена война (той беше ранен три пъти), а той пише: "По време на Втората световна война, стотици хиляди души са били евакуирани в Киргизстан от България, Украйна. След тяхното уреждане тук всички отрасли Russified производство. Преди всичко, всички публични институции са работили в Киргизката език. " Киргизки език Отдавна е установено, на държавно ниво.

Към настоящия момент, без значение колко пъти, записани в Конституцията на езика Киргизстан като състояние, но в действителност не е така, защото на длъжностните лица, държавни служители не могат да говорят свободно с него.

По-голямата част от учителите в средните училища противопоставиха на въвеждането на езика Киргизстан в учебните програми на университетите. Защото те самите трябва да го научите. Защо, защото на тяхната летаргия да страдат стотици хиляди ученици?

Представете си един студент, който идва от болен съм и не разбирам на руски, в продължение на 6 часа седяха и слушат странни думи. И, странни думи от различни индустрии. Например: от философия, психология, математика и т.н. Поставете се на мястото им. Ако сте в рамките на 6-7 часа слушане на лекция в неизвестна хинди, английски, умът ви автоматично престава да възприема. Това е - защитна реакция на нормален човек.

Например, ако вие и на езика на алгебрата не разбирам логиката на теорията, това нещо, което не ми харесва и да изглежда досадно, и ще остане така. И така, той е пристигнал от ayyla студент не увеличава знанията си и се самоунищожава психика. Особено, ако е в гимназията, има строги изисквания, както в дните на Съветския съюз, днешните абитуриенти трябва да бъде много трудно.

Ако един ученик от учебни години няма основание в математиката, че е безполезно да научи своите студентски години. Тъй като математиката не е необходимо да се проучи и да го разбере.

И киргизки студенти. От самото начало, а не разбиране на лекции на руски, което той ще предаде на изпит в края? В крайна сметка, всичко тече към подкуп. Един учител неудобно и той го постави "4". Повечето студенти киргизки на това ниво.

Не ги сложи да отбележи - студенти, изключени няма да получи пари за университета за сключване на договор отдел. Това означава, че учителите не могат да плащат, няма пари. Тогава срамежливост учител и ученик минава, и постепенно се превръща в една обща нещо. Това е като две страни, едната получава допълнително пари, а вторият се оценява, а не след като е научила странни неща. По този начин, ние да даде тласък на нарастващото социално възприемане на подкупите и корупцията като нещо нормално.

Ето защо е необходимо формирането на сегашното състояние на езика Киргизстан като държавата незабавно да се въведе преподаване на класове в училищата и университетите учители в Киргизката език.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!