ПредишенСледващото

Пиер-Жан Beranzhe (1780-1857)
220 години от рождението

Всички тези общи и индивидуални характеристики в синтеза дадоха талантливите и очарователни в същото време текстовете и сатирично - поет Беранже.

Не На Беранже по никакъв начин не влияе псевдо-класицизъм, част от образователната използването на аристокрацията от времето.

Жан-Пиер, внук на шивач и сина шивачка, който е най-образованите за подаяние, твърде популярен, твърде дребнобуржоазен да се яде в работата си идеалите на древния свят, и е напълно чужда на себе си и неговата муза. Той избрал за своя муза леки дрехи народна песен. И благодаря на Бога! Това е, което е определил своята оригиналност и неповторимост.

В тази ситуация, реакционния професора, полицейски префекти и министри винаги са срещу поета. Въпреки това, тъй като на този, очевидно неравна борба Пиер-Жан е победител.

"Аз, проклетникът автор на песни" удари си талантлив писалка на такива атаки на Бурбоните, от които те не са имали, за да се възстанови.

Като ябълка руж

(Превод V.S.Kurochkina)

Като ябълка руж,
Облечен много небрежно,
Не че много пиян -
Веселото за неопределено време.
Има пари - пропиля,
Няма пари - цена,
Но как все още се смее!

"О тях!" - казва той,
"О тях!" - казва той,
"Това каза - забавно!
Her-я да умре, тя-тя умре,
Her-я умират от смях! "

Залитна през нощта
Да се ​​харчат за момичета
Той изглежда дългове
Повече свикнали да памперса.
Полицията застрашени,
Затворът иска да скрие -
Той имаше всички се смеят

"О тях!" - казва той,
"О тях!" - казва той,
"Това - казва той - е забавно!
Her-я да умре, тя-тя умре,
Her-я умират от смях! "

Той се скри в тавана
Между небето и земята;
Свирейки юмрук
Да тръпки през зимата,
Той не го пропусна,
Дъждът се излива през покрива:
Izmoknet цяло, шейкове,

"О тях!" - казва той,
"О тях!" - казва той,
"Това - казва той - е забавно!
Her-я да умре, тя-тя умре,
Her-я умират от смях! "

Младата жена
Богатите костюми,
Те фиксирана
двусмислени гледания
За да не злословят милост,
От клюки не е за изпускане, както
И той махна с ръка

"О тях!" - казва той,
"О тях!" - казва той,
"Това - казва той - е забавно!
Her-я да умре, тя-тя умре,
Her-я умират от смях! "

Идва часът на смъртта:
Пациентът лежи в леглото,
Аз не мога да си затворя очите -
Vision победени.
Демонични хорови квичене,
Прозяване хаос
Той имаше голям грешник:

"О тях!" - казва той,
"О тях!" - казва той,
"Това - казва той - е забавно!
Her-я да умре, тя-тя умре,
Тя-, че ще умре от смях! "

(Превод Vs.Rozhdestvenskogo)

Млади, свежи, красиви,
Glyanet - искри от кремък,
Перфектно състои.
Кой казва, че Джанет
Гърди малко криви?
Глупости! В тази длан
Всичко, което е удобно.

Какво да направя, модата-иго,
Повтарянето на дамите?
Аз съм в полза на един loretki,
Джанет аз няма да се откажа!

Това е всичко, чар,
Всички грижи, цялото внимание,
Fun, просто, щедър.
Няма особен смисъл в модерен начин на живот,
Това не се отнася за писалката,
Книги не знаят - Но кажи ми,
В Джанет не е остров?

Какво да направя, модата-иго,
Повтарянето на дамите?
Аз съм в полза на един loretki,
Джанет аз няма да се откажа!

На една маса в нощен празник
Колко вицове има vostrushki,
Както се смее като пеене!
нецензурни стих
Той знае, сол naperechet
И една голяма чаша червено вино
Дори предпочитам песента.

Какво да направя, модата-иго,
Повтарянето на дами!
Аз съм в полза на един loretki,
Джанет аз няма да се откажа!

Красотата на един богат,
вина на Джанет
Това не е нужно да го коприна?
Тя има риза
Гърди свеж и висока.
Разбийте всички бедни малки къдрици
И се простира ръка.

Какво да направя, модата-иго,
Повтарянето на дамите?
Аз съм в полза на един loretki,
Джанет аз няма да се откажа!

Night с нея - от време на време -
Облечете изключен, и тялото на тялото -
Има ли време за почивка.
Колко пъти сме имали време,
Otpylavshi отново светят
Колко пъти сте напълно разбита
Старата ни легло!

Какво да направя, модата-иго,
Повтарянето на дамите?
Аз съм в полза на един loretki,
Джанет аз няма да се откажа!

Пролетта и есента

(Превод VS Kurochkin)

Приятели, природата samoyu,
Радвайки се на определеното време:
Цветя и пеперуди - пролет,
Зима - гроздов сок.
Снегът се топи, сърцето на пробуждане;
По-късите дни - hladeet кръв

Иска ми се да имаше вино с любов
Пречат, че животът е пълен;
Но, казват те, е вредно за здравето
Превишението на страст и чувство за вина.
Слушане съветите на мъдростта,
Аз определено без допълнителни думи:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!